Читаем Хронос и Деймос (СИ) полностью

Деймос с горечью осознал, насколько Северус прав, и… ему вдруг стало страшно. Что, если однажды он просто устанет его ждать? Измотанный, охладевший, но зажегший в нем тот самый огонь, которым он, Гарри-Деймос, уже наполнил свою жизнь?



- Прости меня, - искренне сказал он, снова прижимая его к себе. – Прости, прости… Я так… люблю тебя, Северус.



- Я знаю. У меня есть порт-ключ во Францию. Завтра во второй половине дня я закончу эксперимент, и мы сможем отдохнуть пару дней.



- Северус…



- Все будет хорошо, Дейми. Прости, мне пора. До вечера. Не забудь заказать Майклу обед. Он привидение, ему есть не обязательно, а сам я практически не бываю дома.



- Хорошо, - Деймос все никак не мог его отпустить, гладил по спине, целовал в висок.



- Мне действительно пора, малыш. Отпускай.



От этого «малыш» на душе стало совсем погано, и Блэк еще долго после ухода Северуса смотрел в камин, пережидая острую душевную боль, такую, как бывает только от горя, боли за другого, самого близкого. За себя никогда не бывает больно так, как за тех, кого любишь.


Глава 71

Бездействие для Деймоса было хуже самого тяжелого рабского труда. Покопавшись в себе и повздыхав около получаса, он решительно поднялся и аппарировал в спальню. В большом шкафу действительно вся правая половина оказалась забита его вещами, забытыми, купленными, подаренными Северусом в разное время. Порывшись там, он все-таки достал из кармана своей неизменной куртки небольшой кожаный несессер и бросил его на нижнюю полку. Похоже, каждый раз притаскивая в собственное прошлое упакованную заботливым Критчером сумку, он половину умудрялся оставлять здесь – в шкафу нашлось все необходимое, от теплых зимних мантий, купленных у Малкин перед войной, до белья, приобретенного в Италии. Вспомнив, как проходила примерка в огромной зеркальной примерочной, как жадно загорались глаза Северуса, стоило ему показаться в очередных плавках или шортах, Деймос фыркнул.



Северус тогда задернул тяжелую бархатную портьеру, шепнул «Дуро» и, наложив мощное заглушающее, прижал его к холодной поверхности зеркала, схватил за член и, целуя в шею, быстро довел до такого яркого, оглушительного оргазма, что у Деймоса потемнело в глазах. Сам Северус потом, прижавшись к нему, загнанно дышал, глотая собственный крик и выгибаясь от торопливых, будто украденных ласк и кончил, крепко зажмурившись и закусив губу.



Они тогда купили у смешливой продавщицы всю новую коллекцию, принося извинения за несдержанность. И вот теперь Блэк крутил в руках ярко-красные трусы с кокетливой ромашкой на самом интересном месте и улыбался.



«Северус, я отогрею тебя. Я больше никогда тебя не оставлю, только потерпи еще совсем чуть-чуть. Если бы я мог пристукнуть самого себя теперешнего, разгульно шляющегося по клубам, забывающего имена и лица случайных одноразовых любовников еще до оргазма с ними, закрыть под замок… но без этого выжигающего душу, опустошающего загула, он не сможет осознать всю бесцельность такого существования. Оставалось надеяться, что ты это тоже понимаешь. Хотя бы умом. Сердцем понять такое невозможно».



Быстро переодевшись в «приличную» одежду, Деймос подошел к зеркалу и тщательно наложил гламур, отращивая рыжие локоны и заставляя глаза стать синими, как летнее южное небо.



«С учетом того, как выглядит сейчас Поттер, мой гламур почти не обманет тех, кто хорошо его знает. Спишем все на родство и Блэковскую породу».



Шагнув в камин, уже через несколько мгновений он выходил в почтовом отделении Косого переулка.



- Добрый день, мистер…



- Блэк, - ответил Деймос словоохотливой ведьме-служащей, внутренне настроившись на южный акцент. – Прошу извинить, спешу, - пресек он дальнейшие ее попытки заговорить с ним. Мадам Поуллз он знал слишком хорошо, чтобы позволить той лишний раз раскрыть рот и задержать его минимум на полчаса.



Выйдя на улицу, он вдохнул знакомый воздух позднего летнего лондонского утра и направился в Гринготтс. Дела, которые он начал вести еще во время войны, несколько теневых предприятий, о которых Поттер еще ничего не знает, требовали его внимания хоть иногда, вот так, раз в несколько лет. Благо, ему достаточно повезло с управляющим, чтобы не заморачиваться постоянным контролем финансов.



Стоило ему оказаться на нижней ступеньке белоснежной лестницы, как его окликнули:



- Дейм! - Нарцисса, как всегда прекрасная, в легкой бледно-голубой мантии спешила к нему с просто неприличной для леди скоростью. – Постой.



- Стою, - улыбнулся Деймос, склонившись к ее ручке. – Как вы, моя леди?



Она некоторое время пристально вглядывалась ему в глаза, а потом тихо сказала:



- Уделишь мне несколько минут?



- Нарси, ты могла бы не спрашивать. К мадам Жаклин?



Леди Малфой быстро кивнула, и, не давая опомниться, взяла под руку.



- Ты явно ничего еще не знаешь, Дейм. Ты еще не видел Северуса?



- Видел. В общей сложности – минуты три, не больше.



Нарцисса длинно выдохнула и возобновила разговор только после того, как они заняли самый дальний столик, и Полог конфиденциальности отрезал все звуки внешнего мира.



Перейти на страницу:

Похожие книги

50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное