Читаем Хронос и Деймос (СИ) полностью

- Хорошо, - черты ее лица чуть смягчились, и она пожала Деймосу руку. – Я сожалею.



- Я тоже. Но это уже случилось. До встречи, моя леди.



- До встречи, Деймос. В оправдание Драко могу сказать, что понимаю его. Ты очень… притягательный мужчина.



Деймос хмыкнул, но ответа от него и не ждали – Нарцисса пошла к двери, шурша шелковой мантией, и вскоре совсем исчезла из вида.



***



Ровно в шесть Северус, пропахший зельями и реагентами, вышел из камина. Деймос, одетый в серый костюм-тройку, поднялся ему навстречу.



- Здравствуй.



- И тебе не болеть, Деймос, - он устало вздохнул и потер виски: - Дай мне полчаса, и пойдем.



- Я подумал, что глупо посреди недели тащиться куда-то, если завтра все равно рано вставать.



- И?



- И проинструктировал нашего дворецкого, чтобы он распорядился насчет романтического ужина. Прими душ, и пойдем в сад.



- В сад?



- Да. Я там… в общем, увидишь.



- Заинтригован, - Северус принялся выкладывать из своих бездонных карманов свитки, склянки, какие-то мешочки, трубочки, ключи. – Я действительно устал, как собака.



- Ночь в Мунго?



Северус замер, не донеся руку до жесткого воротничка, но быстро взял себя в руки.



- Именно.



- Сложное отравление, температура сорок один и девять, бред.



- Ну, - Северус стянул мантию и бросил ее на кресло, - магический брак подразумевает верность, Блэк. Если не физическую, то магическую – точно. Вспомни предыдущую попытку применить к тебе приворотное.



- Тогда ты тоже просидел у моей постели всю ночь.



- Вот именно. Только, боюсь, Драко – не Тигран, и мне не стоит рассчитывать, что он покончит с собой и избавит Поттера от своей навязчивости.



- А сам Поттер, конечно, агнец.



- Нет. Он просто идиот, который как не носил определители ядов и зелий, так и не носит.



- Ношу, - Деймос достал из кармана тот самый камень, который помог определить природу отравления на Конгрессе. - Если вчерашнее отравление связано с Малфоем, то почему оно наступило спустя две недели после, так сказать, процесса?



- Какое-то время та гремучая смесь, что заменяет тебе кровь, боролась. Но после Малфоя ты начал трахать все, что движется, - Северус расстегнул манжету, аккуратно вынимая запонку, и продолжил: - Видишь ли, в тот самый день, когда мы впервые… для тебя впервые… оказались в постели, я запечатал в тебе магию, чтобы она не смешивалась магией твоих любовников и любовниц. Это работало, пока мистер Малфой не напоил тебя зельем в надежде добиться привязки. У него мало что вышло – ты гораздо сильнее него, да и яд василиска, - он чуть задумался, - ну, и дальше по списку, я думаю... так вот это все, плюс магия двух родов, плюс моя остаточная печать, - все в совокупности помешало добиться результата, на который он рассчитывал. Но канал уже был открыт, и посторонняя магия, взятая от последующих партнеров, отравила тебя. Потому что, повторюсь, ты принадлежишь мне, хоть и в одностороннем порядке. Не знаю, на каком по счету после Малфоя партнере произошло перенасыщение, но этой ночью ты оказался в Мунго.



- И Ричард, по устоявшейся за много лет привычке, вызвал тебя.



- Да. Неужели ты думаешь, что все эти годы быстрым излечением от множества травм и проклятий обязан исключительно Сметвику и больничным зельям?



- Некоторое время я действительно так считал. Ну, еще своей везучести.



Северус фыркнул.



- Наивность…



- … недопустимая для аврора роскошь, я помню.



- Верно. Так вот, - Снейп принялся расстегивать рубашку, будто не замечая жадного взгляда Деймоса, - у Гарри был глубокий магический шок. Я всю ночь вычесывал из его ауры чужие нити, как из шерсти сбежавшего на улицу домашнего кота – репейник и мусор. Потом снова запечатал его, вживил универсальный антидот, - он подошел ближе, расстегнул ворот рубашки Деймоса и, усмехнувшись, сдвинул ошейник с медалькой, трансфигурированной им когда-то в далекой юности из чернильницы. – Чувствуешь? – он легко надавил в каком-то определенном месте, и Блэк почувствовал, что у него на загривке есть какое-то уплотнение.



- Да. Почему я раньше не замечал?



- Потому что болван, - «обрадовал» его Северус. – Но так как ты мой болван, то антидот я подобрал крошечного размера и вживил там, где его сложнее всего обнаружить.



- Джинни капала на холку нашему блудливому коту зелье от блох и клещей, - поделился Деймос.



- Интересное сравнение. Антидот очень мощный и почти универсальный, новейшая разработка Отдела Тайн. Все для моего спокойствия на старости лет.



- Ты не старый, - Деймос ткнулся губами мужу в голый живот. – Разве у старых бывает такое потрясающее тело?



- Тебе бы только тело, - Северус легонько оттолкнул его, но Блэк заупрямился и лизнул его около пупка.



- Возьмешь своего шелудивого домашнего любимца в душ?



- Нет. Зверски хочу есть, а потому я сейчас быстро ополоснусь, а ты уймешь свой хм… энтузиазм и дождешься меня.



- Как скажешь, - Деймос привычно поправил свой ошейник и застегнул ворот рубашки. – Хоть за ухом почеши!



- Я все еще сержусь на Гарри. Так что боюсь тебе это ухо открутить.



- Сублимация не сработала?



- Если бы она не сработала, Малфой-мэнор лежал бы в руинах, а я сидел в Азкабане.



- Понял. Молчу.



Перейти на страницу:

Похожие книги

50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное