- Это профессорское «свое» перетрахало половину Англии, - нервно рассмеялся Драко. – Что-то я не припоминаю массовых убийств!
- Это не наше дело, сын, - строго сказал Люциус. – Не смей больше лезть к Деймосу. Второй раз Северус тебе этого не простит. Одно дело, когда его мальчик гуляет, главное, как говорят в народе, чтобы одет был тепло, и совсем другое – когда кто-то… в данном случае – ты, покушается на его магию, пытается насильно привязать к себе. Как тебе вообще в голову пришло выпить женский вариант зелья, сын? А я еще надеялся, что ты станешь хорошим зельеваром. На что ты рассчитывал? Хотел родить Поттеру ребенка?
Драко покраснел до корней волос, но взгляда не отвел, лишь покосился на мать, при которой стеснялся обсуждать подобные темы.
- Мне было все равно. Прости, отец. Я знаю, что разочаровал тебя.
- Разочарование – несколько неточное определение для моих чувств, которые я испытал, узнав, что мой единственный сын и наследник готов стать бесправной подстилкой несвободного лорда, связанного магическим браком с одним из самых опасных магов послевоенной Британии. Я был… очень огорчен, Драко. Но все равно попытался уговорить Деймоса на триаду. Чтобы ты осознал, что иногда со своими желаниями нужно быть крайне осторожным.
- Ради этого чертова самодовольного кретина, Поттера, я бы походил с универсальным антидотом, - выпалил Драко и стыдливо замолчал.
- Ты плохо знаешь Снейпа. Он не стал бы тебя травить, только не при обожаемом Деймосе, готовом спасать всех и вся. Он без яда сделал бы твою жизнь невыносимой. Поттер-Блэк и Снейп любят друг друга, Драко. По-настоящему. Ты не представляешь, на что они готовы друг ради друга. Поверь, жить третьим рядом с ними – было бы достойным наказанием тебе за глупость и недальновидность. Так что, как мне кажется, ты легко отделался. Дейм сбагрит тебя в Испанию раньше, чем на сцену выйдет Снейп, дорвавшийся до своего супруга. Ты уже будешь в безопасности.
- Рядом с другими двумя Блэками, помешанными друг на друге, - горько сказал Драко. – Только ни один из них не будет… им. Гарри.
- Поговорим после ритуала, - Люциус поднялся и подал руку Нарциссе. – Не разочаровывай меня еще больше, сын. Нам и так едва удалось избежать позора. Это не говоря уже о том, что за насильственные манипуляции с магией второго лица государства положен Поцелуй дементора. Я рассчитываю завтра увидеть тебя выспавшимся и крепко держащим себя в руках. Будь Малфоем, а не влюбленной в героя хаффлпафкой.
Супруги удалились, а Драко повторил слова отца.
- Будь Малфоем. Легко тебе говорить, у тебя Альваро есть. Хорошо, что он сейчас в отъезде и понятия не имеет о том, как я влип. Он один понимал меня, пока я не подлил Гарри зелье. Я чуть семью родителей не разрушил. Нет, отец, больше я вас подвести не могу.
Он вытащил из кармана и бросил в камин свою реликвию, с которой очень долго не расставался – тонкий кожаный шнурок с подвеской в виде рычащего льва, обнаруженный им на постели после ухода Гарри. В их первую и последнюю ночь. Не стоило тянуть в новую семью старые грехи.
Глава 79
В ритуальном зале Блэк-холла ярко горели свечи. Обнаженный Драко лежал на алтаре, как предназначенный для заклания агнец, а Блэки стояли вокруг него, как мрачные жрецы кровавого культа. Гарри, одетый в ритуальную черную рубаху, расшитую зелеными и красными нитями, Антарес и Люсия в темно-синих туниках с алой вышивкой стояли по разные стороны алтаря. Один - отдавая и двое - принимая.
Низкий голос хозяина Блэк-холла гулко раздавался в мрачной, торжественной тишине, выговаривая заковыристые слова древнего языка, наполняя силой большую многолучевую звезду. Антарес и Люсия только подтверждали свое согласие.
Белое красивое тело Драко мучительно выгибалось на черном камне, в глубине которого то и дело вспыхивали и гасли алые искры. Гарри отпускал его, отдавая в качестве приданого изрядную часть своей магии. Антарес и Люсия взялись за руки, скручивая свою силу в тугую спираль, перекидывая ее Гарри, перехватывая тот яркий красно-зеленый ком, что светился вокруг их будущего мужа, латая им образовавшуюся брешь. Сила Поттер-Блэка была горячей, нестерпимо-яркой и тяжелой, как он сам. Толика от Поттеров, а остальное – темная магия древнейшего в Британии рода.
Взамен они отдавали пламя испанской ветви, согретой южным солнцем, взращенной на свободе, без столетия упадка и разорения, без выжигания с семейного древа и смертей наследников. Сила семьи, которой никогда не было у сироты Гарри, вливалась в него душными, выбивающими дыхание толчками.