Читаем Хронос и Деймос (СИ) полностью

- Здравствуйте, леди Малфой, - чуть хрипловатым, неожиданно низким голосом поздоровалась Астория. – Простите, что я вот так… Гарри! – Она заметила Поттера и улыбнулась, демонстрируя идеально ровные зубки. – Рада, что ты тоже здесь.



- Здравствуйте, леди, - Поттер поцеловал ручку.



- Как раз по этому поводу я и пришла. Птичка принесла мне на хвосте, что Драко наконец-то готов удовлетворить мои требования и дать развод. Я готова подписать документы прямо сейчас.



- Леди Малфой, - Гарри подчеркнуто вежливо обратился к даме, смотревшейся на фоне чопорной обстановки фамильного особняка, как яркая бабочка – в холодной витрине.



- Пфф, - отозвалась та, помахав рукой гостям и Люциусу. – Не напоминай. Так что с разводом? Где Драко?



- Он не придет, - Люциус поднялся и внимательно посмотрел на гостью. - Спасибо, что смогла приехать так быстро.



- Бумаги готовы? – еще раз спросила она.



- Да. Можешь показать их своему адвокату.



- Ладно, - Астория перевела взгляд на Гарри и продолжила: - Но сначала я хочу поговорить с мистером Поттером.



Гарри вопросительно взглянул на бледного Люциуса и подал красавице руку.



- Мы будем в саду, с вашего позволения.



Нарцисса смотрела тревожно, но возражать не стала.



- Что-то случилось, моя леди?



- Гарри, прекрати, - Астория уселась на скамейку и закинула ногу на ногу. Выглядело это очень сексуально. – Не желаю быть леди. Хочу развязаться, наконец, с этим чопорным семейством и с Драко-неврастеником, вернуться в Париж к Жозе.



- Тебе не давали развод?



- Дай сигарету, а?



- У меня слишком… крепкие.



- Пойдет, - она затянулась голубоватым дымом и неожиданно сказала: - Если ты заключишь брак с этой пиявкой, то очень пожалеешь.



Чутье Гарри взвыло от предвкушения, но он очень спокойно спросил:



- Просветишь?



- Отчего нет? Честь этого семейства теперь меня не касается, - она сложила губы бантиком, затянулась еще раз и, наконец, заговорила: - Меня выдали за Драко по договоренности. Гринграссы – сильный, но обедневший род… на паперти, конечно, не стоим, но до Малфоев или Блэков нам далеко. Брак с Малфоями был невероятно выгодным, и хоть я не слишком уважаю Драко, мне пришлось согласиться. Интересы рода, не тебе рассказывать, что это такое. Контракт был сомнительным, но мы были не в том положении, чтобы диктовать условия. К тому, что Драко окажется… практически не способным к зачатию, я была не готова. Выйдя замуж в семнадцать, я рассчитывала к восемнадцати уже выполнить свой долг и уехать в Париж, как мы договорились с Малфоем. Я была ему так же неприятна, как он мне, а потому зелье, данное мне матерью, я подливать ему не стала.



- Зелье?



- Единения. Откуда она его взяла, и чего ей это стоило, я не хочу даже думать.



- Дальше.



- Когда я, наконец, забеременела (поверь, ты не хочешь знать, что мне для этого пришлось проделать), то испытала такое облегчение, будто войну выиграла. В наблюдательности мне не откажешь, а потому я заметила нездоровую тягу Драко к тебе еще до того, как он попросил меня… впрочем, это практически тайна исповеди, - она усмехнулась и по-маггловски затушила сигарету о скамейку. – Я должна извиниться перед тобой.



- Да?



- Да. Это я дала Драко свое зелье в обмен на обещание развода, как только ты… как только вы завяжете отношения. Я удивлена, что ты столько продержался, Гарри.



- Драко вступает в брак не со мной, но да, твое зелье создало определенные трудности. Ну и заварили вы кашу, леди Малфой!



Астория тонко улыбнулась и ответила неожиданно просто:



- А я не хочу чахнуть в Мэноре. У нас с Жозе в Париже крошечная мансарда. Вечерами мы, обнявшись, пьем белое вино и смотрим на то, как солнце окрашивает крыши. Я могу часами позировать своему возлюбленному для его очередной картины, которую он все равно никому не покажет. Он маггл, самый обычный… и самый потрясающий одновременно. Я работаю в модельном агентстве, почти не пользуюсь магией… Нет, Гарри, мне не стыдно за то, что твоему счастью я предпочла свое.



- А Скорпи?



- Предлагаешь забрать его из этого дворца? Он был моим ровно шесть месяцев, пока я кормила грудью. Потом… Малфои не смогли доверить мне столь тонкий и трудоемкий процесс, как воспитание наследника. Я почти не знаю собственного сына, как и он меня.



- Зачем ты мне все это рассказываешь?



- Хочу, чтобы ты знал, на что идешь. Впрочем, - она равнодушно пожала загорелыми плечами, - ты, похоже, опять выкрутился. Бедный Драко.



- Это все, что ты хотела мне сказать?



- Почти, - она поднялась и встала вплотную к нему, почти касаясь губами его уха. – Для того чтобы избежать дальнейших недоразумений с Оборотным зельем, накладывай на волосы заклинание. Оно не сложное. Просто дружеский совет, - улыбнулась она, отстранившись.



Гарри смотрел, как она удаляется по садовой дорожке, соблазнительно покачивая бедрами, и думал о том, как хорошо, что Северус проснется, когда уже все будет хорошо. В кои-то веки Судьба была к нему благосклонна.




***



Перейти на страницу:

Похожие книги

50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное