Читаем Хронос и Деймос (СИ) полностью

- Не замечал за собой. Просто ты мне далеко небезразличен, а потому я был готов сносить любые твои выходки и терпеть капризы.



- Методичное встряхивание за шкирку означает «терпеть капризы»? Тогда я тоже терплю капризы Лонгботтома. А капризы Поттера я бы вообще затерпел до потери сознания.



Деймос, рассмеявшись, притянул своего «терпеливого» любовника для поцелуя.



К тому времени, как Альбус Дамблдор спешно вызвал Северуса в Больничное крыло, чтобы осмотреть находящегося без сознания Гарри Поттера на предмет темных проклятий, тот уже успел скинуть терзавшее его в последние несколько месяцев напряжение, а потому вид перемазанного в странном черном пепле мальчишки, его тонких исцарапанных рук, содранной коленки и треснувших очков не привел его в ужас. Он лишь красноречиво приподнял бровь, с укором взглянул на обеспокоенного, но странно счастливого директора и молча провел простейшую диагностику.



- Ничего, - наконец, объявил он, про себя отметив, насколько сильно у мальчишки магическое ядро. – И откуда вы вытащили вашего протеже в четыре утра да в таком виде, позвольте поинтересоваться, Альбус?



Старик вздохнул, но счел нужным ответить:



- Мальчик решил, что философскому камню что-то угрожает, и мужественно бросился на его защиту, узнав, что меня нет в школе.



- И что бы он сделал против взрослого мага, скажите на милость?



- О, - глаза Дамблдора загадочно замерцали, - Гарри – мальчик невероятной, самоотверженной храбрости. Профессор Квирелл… его больше нет с нами.



Снейп едва удержал пробирку, из которой по каплям отмерял зелье для восстановления магического потенциала.



- То есть?



- Он был одержим Волдемортом, Северус. Когда Квиринус коснулся Гарри, то магия, активизированная жертвой его матери, испепелила его.



Северус с ужасом посмотрел на довольного Дамблдора.



- Вы позволили ребенку одиннадцати лет отроду сойтись один на один с монстром, убившим его родителей и самому… стать убийцей? Пусть косвенно, но…



Дамблдор утратил свое благодушие и веско обронил:



- Гарри, ничего не зная о Пророчестве, подтвердил мои догадки: он в достаточной мере морально устойчив, решителен и упрям, чтобы идти до конца. Он – наш единственный шанс на победу, Северус. Ты обещал мне защищать его. Ради памяти Лили, ради…



- Я помню, директор. Но, боюсь, даже моих умений не хватит, чтобы защитить его… «от вас», - хотелось сказать Снейпу, но он, вспомнив наставления Деймоса, договорил: - если он сам будет соваться волку в пасть.



Дамблдор снова стал улыбчивым, немного обеспокоенным наставником при юном герое:



- О, Гарри слегка любопытен, но…



- Пока вы потакаете его выходкам…



- Закроем эту тему, Северус. Пусть ты не любишь мальчика, но ты обещал мне, помни об этом.



- Да, директор.



- Вот и славно, мой мальчик.



Он уже совсем собрался уходить, но на пороге обернулся:



- Ах, да. Не планируй ничего на это лето, Северус. Ты будешь нужен мне в замке.



- В августе я еду на зельеварческий конгресс в Дрездене, директор. Помнится, вы уже подписали мне разрешение, а я уже дал положительный ответ о своем участии.



Дамблдор снова нахмурился, но получить обвинение в деспотичном отношении к подчиненным и «зарывании огромного потенциала мистера Снейпа в землю», как написал ему Магистр, не хотел.



- Я помню, мой мальчик. Я говорил об остальной части лета. Чувствую, что темные времена наступят для нас гораздо раньше, чем я рассчитывал, а потому мне понадобится любая помощь.



- Конечно, директор.



Дамблдор вышел, взмахнув широкими рукавами своей лиловой мантии, а Северус в который раз подумал, что Хогвартс напоминает ему заключение в Азкабане, в то время как служба Лорду походила больше на домашний арест, предписывавший лишь время от времени являться пред светлы очи надзирателя.


Глава 24

- Ну, как дела? – Деймос зевнул и привычно принялся греть ледяные ноги своего великовозрастного лягушонка.



- Не спрашивай, - вздохнул Северус. – Поттер едва не свернул себе шею, прыгая в слишком высоко поднятое дрессировщиком горящее кольцо, да еще и убийцей в одиннадцать стал. Что дальше будет – не представляю.



- Ну, может, директор не скажет ему, что это он угробил Квирелла?



- Не скажет, если тот поведет себя правильно, и Альбусу не будет нужно играть на его чувстве вины.



- Личный опыт?



- Отчасти. Вообще, не нравится мне это все. Я, конечно, не отношусь к поттеропоклонникам, но если война не начнется в ближайшие несколько лет, то от психики мальчишки останутся одни ошметки. Он станет социопатом, как многие Блэки до него. Как Белла.



«А ведь он прав. Я именно социопат. Как Белла, только та еще Азкабаном битая была, а я… Мерлин, да я без того, чтобы выйти из себя, ни одного совещания не могу провести. Люди скоро будут бояться ко мне на доклад идти. Рон первый сбежал, когда я еще до Главного не дослужился, не смог со мной работать. И психом назвал».



- Не станет, - Деймос старался говорить уверенно, но влюбленные всегда хорошо чувствуют фальшь.



Перейти на страницу:

Похожие книги

50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное