— Ты боишься спящих животных?
Ульи помедлил, косясь на бирса.
— Нет. Что ты! Конечно, нет, — недовольно прищурился. — Ты что же совсем не рада встрече? Стала такой холодной. Сестричка!
Удивление, отчётливо слышимое в голосе Рау, помогло. Ирсан просил быть Виянной. Кинула короткий взгляд на тигрицу. Та уже распласталась звездой. Сквозь приоткрытые веки проблёскивала хитрецой зелень миндалевидных глаз, и я словно очнулась, расплываясь в очаровательной и нежной улыбке.
— Ульи, брат мой! Прости! Так приятно видеть тебя в добром здравии! Скажи мне, как поживает отец?
— Он в порядке, сестричка.
— А ты? Чем будешь здесь заниматься?
— Его Величество благосклонен ко мне. Узнав, что я прошу аудиенции, сразу же согласился. Теперь мы, дорогая сестричка, будем видеться чаще.
— Вот как? — я улыбнулась, втайне молясь, чтобы этого не случилось.
— Да, Виянна! Вот увидишь, я буду служить здесь казначеем! Род Эрра ждёт небывалый расцвет! — хвастливо заявил Ульи, а потом его взгляд упал на ласкит. Лицо «братца» неожиданно повело, настолько стало несчастным.
— Это ласкит?
— Да.
Губы Рау растянулись в кислой ухмылке, во взгляде появился не очень хороший блеск.
— Ваше Величество уже можно поздравить? — холодно произнёс он.
— Думаю, ещё рано, — я внимательно смотрела на Ульи. — Не стоит спешить.
— Но у него цвет изменился, — словно не слыша меня произнёс Рау. — Давно?
— Не очень.
Сын Фекстита ещё раз вымученно скривился. У него совершенно испортилось настроение. А ту ещё и Лисса проснулась, чем заставила «братца» торопливо откланяться. Тигрица не скрывала своего любопытства происходящим, поэтому Ульи Рау вдруг вспомнил, что ему надо спешить.
— Прости меня, дорогая сестричка, — медленно пятился он. — Меня ждёт король. Опаздывать никак нельзя.
— Конечно.
Я не скрывала радости. Ведь благодаря бирсу, наша встреча оказалась короткой, сама ли тигрица явилась или ей приказал Ирсан. Коснулась рукой морды Лиссы.
— Спасибо, — тихонечко произнесла.
Тигрица мурлыкнула, я взглянула ей в глаза и вдруг увидела себя в другом зале, втрое больше янтарной комнаты, с белоснежной лепниной на стенах и потолках. По залу ползли тени в виде серебристых животных, аккуратно скользящих между людей. Воздух дрожал, переливаясь в тусклом свете мелкими яркими искрами. Я снова оказалась в зыбком, как ночной туман, сумраке и могла видеть
происходящее.
Мои глаза остановились на Ирсане. Король сидел на троне, опираясь подбородком на руку, и внимательно слушал доклад. Один из его подданных, импозантный темноволосый мужчина в мундире рассказывал что-то о положении дел в армии и на флоте. Если честно, я мало что поняла из перечисления заслуг королевской конницы, гвардии, защищающих границы Андори вместе с бирсами, но затаила дыхание, когда Ирсан вдруг посмотрел в мою сторону и прищурился.
Пронзительный, чуть встревоженный взгляд короля вызвал тут же бурю эмоций. Сердце чуть не выпрыгнуло из груди, в воздухе появилась рябь, будто в
придворцовый пруд озорной мальчишка стал бросать мелкие плоские камни.
Я же здесь подслушиваю и подглядываю! Явилась незваной гостьей. Захотелось вернуться обратно, но как это сделать, не знала. Непонятно, как я вообще оказалась здесь. Повернула голову и увидела Лиссу. Тигрица шла медленно по залу к Ирсану.
Король отвернулся, потому что в зале появился Рау в сопровождении
высокопоставленного папаши. Да мне крупно повезло, что Фектиста на встрече со мной не было. Если Ульи Рау можно было сравнить с холодной и скользкой жабой, то его отец был похож на ядовитую гадюку из парка.
— Ваше Величество, — поклонились Эрра. — Доброго здравия! Пусть ваше правление длится ещё долгие сотни лет.
Ирсан немного поморщился. Похоже, ему тоже не нравились пафосно-лживые речи Фектиста.
— Я вам сына привёл. Он так рвётся служить при дворе. Он может быть очень полезным. Вы не пожалеете, Ваше Величество.
Эрра тихонечко подтолкнул сына ближе. Губы Ирсана исказились в зловещей ухмылке. Удивительно, как Фектист не замечал настроения короля. Я бы на его месте хватала сына и бежала, сломя голову, пряталась. Но герцог лишь улыбнулся.
— Подойди Рау, — сухо приказал Ирсан. — Я нашёл тебе занятие при дворе. Ты будешь весьма полезен герцогу Ливэ на конюшнях.
— На конюшнях?
«Братец» снова изменился в лице. Нижняя губа предательски затряслась, уголки рта обидчиво опустились и вновь дёрнулись в подобострастной улыбке. Рау испытывал бурю разнообразных эмоций, часть из них пытаясь скрыть от внимания короля.
— Ваше Величество. У меня неплохо получается работать с финансами. Я учился быть казначеем, вёл в замке хозяйство.
— Тем полезнее «казначею» увидеть, как тратятся деньги на содержание лошадей, — Ирсан выдержал паузу, наблюдая за Рау. — Что-то не так, герцог?
— Как вам будет угодно, Ваше Величество, — склонился Рау. — Всё так. Конюшни, так конюшни.
— Найдёшь герцога Ливэ и сообщишь ему о своём назначении, — сказал, точно припечатал Ирсан.
А в следующее мгновение мне показалось, как от досады скрипнули зубы Фектиста. Зато улыбка Сандиса напомнила хищный и в то же время довольный оскал.