Читаем Хрустальная королева полностью

Сразу после завтрака я решила прогуляться по саду и зайти в сумрачный зал. Хотелось снова увидеть Лиссу, соприкоснуться с тайнами бирсов. Мне всё казалось, что они дадут мне подсказки, а может даже ответы о будущем. Можно было бы спросить у вдовы, но посвящать фрейлин в свои чаяния и планы будет неумно.

Я шла по одной из тропинок, ведущих к сумрачному дворцу, когда увидела сына Фектиста. Ульи выбрал себе тот же путь, что и я. Или попросту меня караулил. Я остановилась, но было поздно. Рау меня увидел. «Братец» стремительно зашагал ко мне, быстро преодолевая расстояние. Каких-то пара мгновений и Эрра встал передо мной, подбоченился.

— Сестричка! Ваше Величество! — он улыбнулся, жадным взглядом пожирая моё лицо, руки и декольте. — Так соскучился!

— Ульи?!

Я осмотрелась в надежде найти поддержку в лице хоть кого-нибудь, чтобы избежать разговора. Тщетно. На дорожке мы были вдвоём, не считая чирикающих птиц, прятавшихся в кронах деревьев. Дойти до сумрачного зала не хватило примерно двести шагов. Что так не повезло-то?

— Захотел увидеть тебя и нашёл, — довольно улыбнулся Ульи. — Я как чувствовал.

Ну, конечно, чувствовал он. Впервые я пожалела о своей предсказуемости. Эту аллейку я выделяла больше остальных и гуляла по ней чаще всего. Здесь росли деревья, напоминающие мне о старом мире. Берёзы, клёны, даже ольха.

— Извини, Ульи. Но я спешу.

— Спешишь?

Лицо Ульи исказилось в неприятной гримасе.

— Ты что же, — раздосадованно бросил он, — вышла замуж и решила бросить меня? Тебе не нужна больше моя любовь?

Я попятилась от сына герцога. Уж слишком лихорадочно горели его глаза. Рау словно сошёл с ума от ревности, и мне это совершенно не нравилось, как могут не нравиться домогательства. Недвусмысленные приставания «братца» раздражали. Ведь я прекрасно представляла, кого Ульи видит перед собой сейчас. Он мне так-то был неприятен, а знать, что он пытается ухаживать за сестрой, так и вовсе усиливало отвращение.

— Мы договаривались, Виянна, — прошипел он.

— О чём?

— Ты поможешь мне при дворе. Ты клялась в вечной любви и обещала помочь. Обещала стать моей.

— Этого не будет. Я замужем.

— Неужели король лучше меня?

— Что ты сейчас несёшь…

Рау медленно надвигался, высказывая накопившиеся претензии и обиды. Бросив взгляд на сжавшиеся от злости кулаки, я испугалась. Адекватность «братца» вызывала сомнение.

— Ты обещала!

— Не помню, — только произнесла и страшно пожалела об этом.

— Я напомню, — рявкнул Ульи и бросился на меня.

Мой мир завертелся вокруг в попытке сбежать из захвата. Я ринулась в сторону сумрачного дворца, но не успела сделать и шага. Ульи меня настиг. Ещё бы! Мне сильно мешали юбки. Длинные и пышные, они закрутились в ногах, спутав меня тугими оковами.

Я забрыкалась как лошадь в надежде избежать ненужной близости с неприятным типом, но Рау оказался сильнее. Боже! Как же стало противно! Сопротивляясь, я не заметила, как оказалась припёртой к дереву. Ульи вознамерился напомнить мне о любви и делал это крайне примитивно. Пыхтя и раскрасневшись, Эрра схватил мою голову, фиксируя в жёстком захвате. Крепко сжал, пытаясь дотянуться до губ.

— Строптивая! — горячо зашептал он. — Вот ты настоящая! А то прикинулась тихой овечкой. Но я то тебя знаю… сестричка.

— Ваше Величество! Простите!

За спиной раздался почти весёлый голос Великки. Глаза Рау на миг испуганно расширились, хватка ослабла. Я дёрнулась, вырываясь из мерзких объятий. Раздался лёгкий треск, и небольшая накидка осталась в руках сына герцога, обнажая кулон с ласкитом.

— Великка! — выдохнула я.

— Ваше Величество! Простите! Я не хотела вам помешать.

Смерив невидящим взглядом графиню Риас, Ульи посмотрел на камень.

— Он так и не потемнел, — глухо заключил он, обращаясь ко мне. — Не потемнел!

— Ну и что?

Я посмотрела на графиню Риас, та быстро присела в низком реверансе, не сводя глаз с кулона. Великка криво улыбнулась.

— Поздравляю вас, Ваше Величество, — вдруг произнесла. — Могу я уйти?

— Мы уходим вместе, — ответила ей, не глядя на Рау. — Сейчас же.

— Виянна! — голос Ульи показался мне злым и обиженным. — Не пожалей потом!

Проигнорировав последнее заявление, я подхватила юбки и быстро ретировалась в сторону сумрачного дворца. Великка шла чуть позади. Чёрт его дери, этого Ульи! Так и знала, что его пребывание во дворце будет сопряжено с неприятностями.

Возле сумрачного зала я остановилась и повернулась к Великке. На лице девушки блуждала насмешливая полуулыбка. Она тут же погасла под моим испытующим взглядом. Несомненно. Графиня всё видела и догадалась о том, что на самом деле пытался сделать сын Фектиста.

Но объясняться ни перед кем я не буду. Пожалуй, если только под страхом смерти расскажу свою версию. И только. Доверие у людей либо есть, либо нет. Всё остальное лишь оттенки неуверенности и слабости личности в попытках себя оправдать. Как перед собой, так и в глазах тех, чьё мнение имеет значение. Но я привыкла к иному. Меня либо принимают как есть, верят мне, либо я иду дальше своей дорогой.

— Спасибо вам, графиня!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы