Читаем Хрустальное сердце фарфоровой куклы (СИ) полностью

— Твой отец рассказал, — пояснила Эбигейл, чуть посмеявшись.

— Ясно. Ну, теперь буду знать… — Шото помолчал, а потом завёл новый разговор:

— Слушай… я хотел поговорить с тобой.

— Да, я слушаю, — тут же заинтересованно ответила девушка, услышав в голосе Тодороки сомнения и самобичевание.

 — Я… ну, ты же знаешь о моём разговоре с Мидорией…

— Да. Жаль, что это он донёс до тебя за десять минут то, что я не могла несколько лет, — печально вздохнув, сказала Свон.

— Насчёт этого… я хотел завтра навестить мать…

От неожиданности девушка даже встала со стула, на котором сидела во время разговора. Шото не понравилось, что она резко перестала говорить. Этой реакции он и боялся — обиды, которую Эбигейл будет маскировать за молчанием, как делала это всегда.

— Эм… я…

— Это так прекрасно! — неожиданно радостно вдруг вскричала Свон, улыбаясь во все свои белые зубы, которые только успели вырасти к её шестнадцатилетию. — Божечки, я так счастлива, что ты решился на это!

— Да, но тогда мы не сможем увидится завтра. И тебе придётся идти на каток одной, — всё так же неуверенно говорил Шото.

— Ну и что! Мы с тобой виделись сегодня, а маму ты с восьми лет не навещал! Я бы тебе посоветовала вообще каждый выходной к ней ходить! А на каток я и с Мидорией могу сходить, он как раз тоже собирался завтра. Научу его, что ли, на коньках стоять.

— А… хорошо… — Тодороки был настолько удивлён ответом девушки, что не смог придумать более оригинального ответа. Вся ситуация показалась ему очень странной. И он рассчитывал хотя бы на какой-то протест со стороны Эбигейл, и даже придумал, кáк будет оправдываться и какую позицию вообще примет: пойти или нет.

— Ты же не против? — заволновалась девушка. Ей показалось, что Шото обиделся на её реакцию и воспринял её ответ как радость тому, что она пойдёт на каток не с ним, а с Изуку.

— Я буду счастлив, если ты будешь завтра без меня такая же счастливая, как и во все дни наших встреч. Я и права не имею быть против.

— Ну, может немножечко буду грустнее, — хитрым тоном сказала Эбигейл, обольстительно улыбнувшись. Конечно же, Шото не увидел её выражение лица, но почувствовал на интуитивном уровне.

— Не сомневаюсь. Меня никто не заменит, — усмехнулся Тодороки.

 — Ну, это и не обсуждалось, рамбутанчик.


 — Если ты всё время будешь держаться за борт, ты ничему не научишься, — сделав меньше чем за минуту круг по ледовой арене, Эбигейл вернулась к тому месту, где оставила Мидорию, ведь тот отважно изъявил желание самолично проехать на коньках хотя бы метр. Однако героизм в нём закончился ровно тогда, когда девушка, пожав плечами и усмехнувшись своим предсказаниям, решила дать шанс Изуку проявить себя и свои скрытые таланты. Как она и ожидала, парень был в том же положении и у того же столбика ограды катка, цепляясь за оной, чтобы снова не упасть.

— Я, просто… ну… я пытался, но не вышло. Я упал.

— Для парня, который ломает себе руки дважды целенаправленно, ты слишком сильно боишься упасть, — Эбигейл подняли брови, объезжая очередного перводневку-дилетанта, решившего сразу вдарить пятую скорость без навыков торможения. — Вон какой резвый, — она кивнула в сторону этого новичка, влетевшего в борт, но тут же снова помчавшего по льду. — У него что, скидки в травмпункте? — задумчиво задала риторический вопрос девушка.

— Это другое… — уже повиснув на борте, мямлил Мидория. Его ноги уже не выполняли свою основную функцию — функцию опоры — и лишь скользили по поверхности льда, уже исполосованной лезвиями коньков парня. — Я не могу управлять своей причудой. Но иногда-то мои руки целы остаются. А тут один вариант — разбитый нос и носить мне цветастые пластыри, как Тодороки-кун.

— Чем это тебе цветастые пластыри не нравятся? — обиженным голосом спросила Эбигейл, сложив руки на груди.

— Прекрасные пластыри, очень хорошие, — пыхтел Изуку.

— Шото вот они очень нравятся!

— Да-да, конечно, — наконец, Мидория покорил этот «Эверест» и встал ровно на ноги, но тут же снова съехал вниз. — Я знаю, он говорил.

— Правда? — девушка просияла на месте. Кажется, она и сама не верила в то, что сказала секундами ранее. А вот слова Изуку окрылили её.

Парень не ответил ей — он всё ещё старался зацепиться коньками за лёд. Эбигейл усмехнулась и решила-таки помочь ему, ведь было видно, что отвага начинающего героя уже полностью исчерпала себя. Девушка подтянула его к ботам и помогла принять устойчивое положение, продолжая поддерживать Изуку за спину.

— Может, пойдём в парк? — предложила Эбигейл. Мидория взглянул на неё благодарным взглядом и радостно кивнул.


— А почему ты не учишься в обычных школах? Тебе родители не разрешают? — спросил Мидория у подруги, когда они уже сменили десятки тем разговоров, гуляя в любимом парке Свон. Эбигейл сменила коньки на ролики, взятые в прокат у входа сюда, ведь пропускать регулярную тренировку ног и поддержания равновесия она не хотела.

Перейти на страницу:

Похожие книги