Читаем Хрустальный башмачок полностью

Лицо его стало мрачным и замкнутым. Рут вспомнила, как обмирали сестры, когда на лице Брюля появлялось подобное выражение, но продолжала:

– Так что же нам делать?

– Ничего. Пока ничего. – И явно собираясь сменить тему, он спросил: – Ты была в опере?

– Совсем недолго. Когда мне Энди рассказал, я не могла там оставаться. Там я видела Элис. Потом мы ушли, зашли с Энди в аптеку. Потом я видела, как Элис садилась в машину...

– Ладно, Рут, пора спать...

– Но...

Он явно недоволен был ее несговорчивостью.

– Мне Энди говорил, что ты воспользуешься своими связями...

– Сделаю все, что смогу. Завтра посоветуюсь с Гаем. Не переживай. Я сделаю все, чтобы оградить тебя от полиции. У них нет никаких доказательств.

– Но если ее в самом деле убили? Тогда придется им сказать...

– Зачем?

– Им нужно знать правду.

– Пусть Кристел умерла, но мы-то живы. Зачем губить себя? Ты не знаешь, что такое расследование убийства. Пошли спать, милая.

Ласково погладив ее щеку, он добавил:

– Ты еще так молода...Сколько тебе лет, Рут? Двадцать пять?

– Уже двадцать шесть.

– А мне почти сорок. Я много учился, прошел трудную школу, зато научился сдерживать свои чувства.

Рут хотела что-то сказать, но холодный взгляд Брюля ее остановил.

– Ты думаешь, я бесчувственный, Рут. Может, ты и права. Иди спать, здесь холодно. Я посижу еще немного и выпью...

Поднимаясь в спальню, Рут подумала, что идет в комнату Кристел. Не раз ей приходилось в клинике дежурить по ночам, и никогда она не ощущала страха, но сейчас... Энди просил уехать с ним. Может быть, он знает что-то, о чем не захотел сказать Брюль?

Но почему муж так холоден и сух? Что он от нее скрывает?

Назавтра к ней зашла Джил Гарднер. Брюль ушел в клинику, Мэгги – в школу. Она еще не знала, что случилось накануне.

Спустившись вниз перед самым ленчем, Рут слышала рояль из студии Стивена. Видимо, он тоже был не в курсе их дел: мелодия лилась тихо и спокойно.

В холле лежали свежие газеты. Рут просмотрела их, но своей фамилии нигде не нашла.

Завтракала она одна под присмотром молчаливого Гросса.

Стивену ленч подали в студию, Мэгги задержалась в школе, и Рут чувствовала себя одинокой и всеми покинутой.

День выдался хмурым и неприветливым, сразу после полудня сгустились сумерки. Смог давал себя знать и некоторые районы Чикаго в нем просто задыхались. Дом Гетриков был вообще довольно мрачен, правда его оживляли картины и ковры, которые так любила Кристел. Но в такие дни приходилось зажигать свет.

Студия Стивена находилась внизу, куда вел через дворик отдельный вход. Узкая комната с окнами в глубоких нишах была заставлена шкафами и шкафчиками с множеством пластинок.

Поднявшись к себе, Рут то и дело с тревогой поглядывала на телефон, ожидая звонка от Энди или Джил. Но полное отсутствие известий ее крайне нервировало. Лишь далеко за полдень Гросс доложил о приходе Джил Гарднер. Рут велела проводить девушку к ней и подать чай.

Рут не видела Джил со дня своей свадьбы. А дружили они давно. Вместе учились, вместе пришли на работу в клинику Брюля. Вместе ходили в кино, менялись шляпками, одалживали чулки, дружно осуждали старшую сестру, и обе преклонялись перед Брюлем. Но выйдя замуж, Рут прервала отношения. Ей казалось, что Джил их брак не одобрила.

Почему та пришла сейчас? Наверно, обсудить что-то связанное с болезнью или смертью Кристел. Припомнила какие-то детали? Рут даже удивилась, что сама не сообразила порасспросить Джил.

Она впервые принимала подругу как миссис Гетрик, поэтому немного волновалась. Рут приготовила сигареты, придвинула поближе кресло...

Дворецкий торжественно доложил о мисс Гарднер.

– Джил, милая!

– Здравствуй, Рут!

Нет, Джил ничуть не изменилась. Разве что казалась похудевшей и усталой. На ней было поношенное коричневое пальто и старенькая шляпка. Теперь она вновь повторила:

– Здравствуй, Рут!

– Что с тобой, Джил?

– Ничего.

Девушка неуклюже опустилась в кресло, хватаясь за ручки.

Рут предложила ей снять пальто и подошла, чтобы взять перчатки и сумочку. И тут она заметила застывший взгляд Джил и ощутила запах спиртного. Это ее поразило: Джил была ярой противницей выпивки.

– Ты пила? – спросила она.

Джил, пьяно ухмыляясь, буркнула:

– Всего один коктейль... Ты знаешь, почему я пришла. Убили Кристел Гетрик. Мне кое-что известно. А ты должна молчать. Я тут была... Все дело в этой ширме...Запомни, Рут...

Джил вдруг закрыла глаза и, казалось, заснула.

Джил торопливо позвонила. Нужно скорее напоить Джил чаем, чтобы она пришла в себя. Но Рут не хотела, чтобы Гросс видел Джил в таком виде, поэтому встретила его в дверях, забрав поднос. Потом плотно закрыла дверь. Звуки рояля Стивена резко оборвались.

Рут стала наливать чай, но руки ее дрожали. Чай был прекрасно заварен, правда, пришлось подождать, пока он немного остынет. Наконец Рут подошла к Джил.

– Взбодрись! – сказала она. – Выпей горячего чаю.

Джил открыла глаза и пробормотала:

– Не хочу... Это все коктейль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература