— Мне рассказали, что вчера вечером, как раз точнёхонько перед тем, как состоялось наше знаменательное, романтичное знакомство, ты положил шестерых моих людей?
— Я положил? Твои идиоты перестреляли друг друга без моей помощи. И пальцем шевельнуть не пришлось. Нужно тщательнее подбирать людей для… ну, не знаю, для чего ты их там подбираешь. Эмблемки со Скорпионами у вас красивые. Но, кроме эффекта, нужно что-то ещё.
— Будешь меня учить?
— Только если очень попросишь.
— Ты перешёл мне дорогу, Альберт. А я такого не прощаю.
— Остановись до того, как начнёшь мне угрожать. Так будет лучше для всех, поверь.
— Если бы мы занялись любовью до угроз дело не дошло бы, милый, — пожал он плечами. — А так ты обидел меня вдвойне — и словами, и действиями.
— Уж как-нибудь снеси обиду. Или ты теперь, как та глупая курица, Амара, будешь повсюду за мной таскаться и требовать большой и чистой любви?
— Так много мне не надо. Всё, чего я хочу — это капельку секса.
— В другой раз, милый.
Энджел ответил не менее сладкой и не менее паскудной улыбочкой:
— Как скажешь, милый.
Он направился к двери и как бы промежду прочим бросил через плечо:
— Кстати, передавай привет Ирис. Она сегодня так и не пришла в школу? Надеюсь, здорова?
Я почувствовал, как во мне поднимается плохо контролируемая ярость.
— Оставь девчонку в покое. Она же ещё младенец. Не будь козлом.
Чёрные глаза Энджела вспыхнули адским огнём:
— Младенцы — они самые вкусные, милый. Не говори, что этого не знал, да? Но я, так и быть, не стану ею лакомиться. Пока. Давай заключим сделку, солнышко? Даю тебе слово и пальцем не притронуться к этой хорошенькой гусыне при одном условии — я получу тебя. Не в качестве раба в ошейнике или покорной игрушки — просто мы будем вместе. Раз или два.
В глянцевых глазах Энджела плясали бесята:
— Раз тебе так необходимо одеться в белый плащ — дарю, милый. Прекрасный предлог. Ты же не просто будешь со мной трахаться, ты будешь спасать прекрасную деву из когтей чудовища, принося ему в жертву свою честь. И все останутся довольны, гарантирую, — подмигнул он.
— Иди к черту.
— Ладно. Пока я метнусь, ты тут подумай над моим предложением. Хорошенько подумай, милый. Время — до будущей встречи. Впрочем, если ты откажешься, я всё равно в накладе не останусь. Фиалка такая хорошенькая — лакомый кусочек. И как её старшая сестрица, наверняка ещё девственница. Ням-ням! Кстати, ты оценил мою деликатность, лунный принц? Я ведь нацеливаюсь на бесприданницу, оставляя тебе денежный мешок.
Вот поганец!
9. Братья
Визит Энджела заставил меня серьёзно задуматься о том, о чём до сих пор думать избегал.
Правда в том, что я продолжал день за днём вести себя так, будто бы всё ещё был частью всесильного клана Элленджайтов. В то время как я больше не один из — я просто один.
Нет былых связей, нет всемогущих родственников, нет разветвлённой сети юристов, шпионов, охраны. Нет даже лакеев и горничных!
Империя Элленджайтов пала. Остались жалкие осколки и мутанты, мнящие себя королями.
Впрочем, почему — мнящие? Что я знаю об этих людях? Что я знаю теперь о городе, который когда-то принадлежал нам?
Что я знаю о Кингах?
Ответ очевиден: ничего.
Этот недочёт стоило исправить как можно скорее.
Утром я созвонился с Линдой, назначив ей встречу.
Наш адвокат, как всегда была безупречна вежлива, но не составляло труда понять, что она предпочла бы увидеть меня, когда рак на горе свиснет.
— Доброе утро, мистер Элленджайт. Как понимаю, опять за наличностью? У вас несомненный талант сорить деньгами.
При каждой нашей встрече Линда вела себя так, что и без слов становилось ясно — она считает меня бессовестным Альфонсом, наживающимся на несчастной доверчивости Катрин.
— Возможно, вам стоит умерить аппетиты, сударь? Вы хоть отдаете себе отчет в том, что за несколько месяцев умудрились потратить целое состояние?
— Не преувеличивайте, мисс Филт. В любом случае я в праве тратить собственные деньги по своему усмотрению. Вас это не должно волновать.
—
— Чёрт возьми, Линда! — не сдержался я. — К чему эти разговоры? Утомляет уже! Ты прекрасно знаешь, что легендарное состояние Элленджайтов принадлежит мне. Катрин числится его владелицей лишь по недоразумению. За то время, когда деньгами не пользовались, счёт должен был вырасти (да и вырос!) до космических высот. Те проценты, что я позволил себе потратить, никак на картину не влияют.
Ну а теперь с твоего позволения перейдём к делу. К следующей пятнице предоставишь мне отчёт о человеке по имени Рэй Кинг. Меня интересует всё, что сумеешь накопать — информацию о его семье, вкусах, пристрастиях. Но самое главное — источники его дохода. Почти не сомневаюсь, мы столкнёмся с накротрафиками, торговлей оружием и человеческим телом…
— Работорговля? — ужаснулась Линда. — В наше время?!
— Я имел в виду бордели, — пояснил я. — Думаю, именно бизнес в Астории помогает Кингу отмывать деньги. Постарайся выяснить, через какие банки он структурирует капитал. Там наверняка имеет место смешивание и фальшивые счета.
На красивое лицо Линды легла тень сомнения, я бы даже сказал, страха: