Читаем Хрустящие печенюшки полностью

Пока мы перебегали дорогу, песик успел отреагировать на свое любимое слове, весело подпрыгнув, но когда мы подошли к двери зоомагазина, радостное выражение на его мордочке исчезло, и он с выражением укоризны посмотрел на меня.

– Я знаю, я предупреждала тебя. Ты будешь ненавидеть меня. – Я погрозила Ватсону пальцем. – Веди себя хорошо, будь милым мальчиком. Если ты захочешь укусить кого-нибудь, то хотя бы делай это, когда Поли не видит. – Я нашла нужные слова, потому что прямые указания Ватсон всегда выполнял.

Дверь едва успела закрыться за нами, как откуда-то из глубины магазина раздался громкий лай. Ватсон тут же спрятался за моими ногами.

Словно трава под названием перекати-поле, Флотсам и Джетсам выпрыгнули из какого-то угла и понеслись наперегонки к нам.

В доказательство того, как сильно я любила своего маленького песика и насколько виноватой себя чувствовала, заставив его снова иметь дело с этой парочкой безумных корги, я встала на колени и прижала к себе Ватсона. Собаки чуть не снесли меня с места, так они радовались нашему приходу.

Несмотря на то что Ватсон был под моей защитой, он предупредительно зарычал.

– Вау! Тебя почти не видно из-под собачьей шерсти! – Поли вышел оттуда же, откуда только что прибежали его корги; и его довольное выражение лица говорило само за себя. – Кажется, это моя самая счастливая неделя. Рад снова и так скоро видеть тебя.

По поводу собачьей шерсти Поли не шутил. Время от времени я подумывала завести Ватсону братика или сестричку, хотя на самом деле пес был всего лишь предлогом. Это я хотела вторую собаку. Но Ватсон не переживет, если перестанет быть в центре внимания. И в моей жизни и так было слишком много собачьей шерсти; так что такие встречи – хорошее предупреждение мне.

Мысленно извинившись перед Ватсоном, я сумела высвободиться из объятий Флотсама и Джетсама и, поднявшись на ноги, попыталась смахнуть с лица собачью шерсть.

Ватсон залез мне под юбку, что предполагало еще более интересный игровой сценарий для корги Поли.

Только я подумала, что моим вещам грозит печальная участь, как Поли громко хлопнул в ладоши:

– Ребята! Вкусняшка!

Флотсам и Джетсам пулей бросились к Поли, а он подошел к прилавку и достал из корзины большие зеленые косточки.

Ватсон высунулся из-под юбки, он явно обдумывал, что же ему важнее: любовь к еде или свой статус отшельника.

Поли помахал ему косточкой:

– Для тебя тоже есть, Ватсон!

И песик принял решение.

Косточки были солидного размера, и я надеялась, что Флотсам и Джетсам отвлекутся надолго, а к тому времени, как они доедят, Ватсон перестанет быть для них интересным.

– Прости, Фред. Мои парни слишком энергичные, как ты знаешь. – Поли вздохнул и облокотился на прилавок. – Что привело тебя ко мне? Помню, ты говорила, что Ватсон больше не ест еду для собак. – И он с подозрением спросил: – Новые вопросы про Афину?

– Нет. Не совсем. Надеялась узнать у тебя подробности о городском совете.

– Конечно. Что тебе рассказать? – Поли облегченно выдохнул.

На самом деле он выглядел как-то странно, я заметила это, когда шла к прилавку мимо аквариумов и птичьих клеток. Поли выглядел сильно уставшим, он довольно сильно похудел, а под глазами были заметны темные круги. Когда мы виделись в «Эспен Гроув», он не был таким измученным. Я положила руку на ладонь Поли, и от этого неожиданного жеста ему стало приятно, ведь я по-настоящему волновалась о нем. Как о друге. Может быть, наши отношения наконец перешли в этот статус.

– Все хорошо? Ты выглядишь очень уставшим.

Поли быстро заморгал и шмыгнул носом. Когда он посмотрел на меня, его глаза заблестели, и он улыбнулся, отчего его усталость стала не так заметна.

– Все хорошо. Спасибо за беспокойство.

Я похлопала его по руке и убрала свою ладонь.

– Ты уверен? У тебя явно что-то произошло.

Казалось, Поли вот-вот расплачется, но он выпрямился и повторил свои слова. Его голос не стал тверже, но в его глазах я увидела стену, о существовании которой раньше не догадывалась.

– Мне очень приятно. Но у меня все хорошо… или будет хорошо. – Несмотря на возникшую между нами стену, его улыбка была такой же искренней. – Ты спрашивала про городской совет. Что-то конкретное или ты хочешь, чтобы я рассказал тебе обо всех неприятностях, что мне пришлось пережить?

Я искренне переживала о Поли. У него точно что-то стряслось, но другу всегда нужно дать время, чтобы у него появилось желание открыться, так что я решила не давить на него.

– Ну, если ты уверен, что готов снова погрузиться в это, то я с радостью выслушаю все, чем ты захочешь поделиться. Помню, ты говорил, что, когда ты переехал в город, эти люди не давали тебе спокойно начать свой бизнес. И все это было потому, что ты не местный.

Поли кивнул:

– Ага. Говорят, это обычное дело для большинства бизнесменов, которые переезжают в город. – Он пожал плечами. – Но кажется, все зависит от того, какой именно у приехавшего бизнес и кто он такой, соответствует ли он принятым здесь стандартам.

– Каким стандартам?

Поли снова пожал плечами. Он никак не мог подобрать слова и горестно вздохнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Корги-детектив

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы