Читаем Хрустящие печенюшки полностью

– Потому что вы не такая. Может быть, вам никогда не было дела до должностей, наказаний или некрологов. – Если Афина убила Юстаса и Салли, я точно знала, почему она это сделала. – И я действительно верю, что никто не может указывать вам, что делать. Но готова поспорить, что это вдвойне верно для вашей внучки. – Нет, я не была уверена, что убийца именно Афина, но я могла представить себе, как она убивает своих врагов. Несмотря на возраст и хрупкое телосложение, от женщины так и веяло силой.

Афина посмотрела на меня большими глазами, она явно не ожидала такого поворота.

– Вы непревзойденный мастер шпионажа, верно? И можете считать это комплиментом. Правда. Вы могли бы стать отличным репортером. – Афина глубоко вздохнула, ее взгляд стал тверже. – Дайте мне рассказать вам кое-что о моей внучке. Одесса не жертва. Мы проиграли битву за это дурацкое звание лучшего ученика школы? Да. И хоть мне тяжело это признать, но да, мы проиграли. Но я благодарна за такой опыт. – Афина немного наклонилась вперед и постучала по столу пальцами с французским маникюром. – Одесса уже и так была борцом, прямо как ее бабушка, но та ситуация закалила ее еще сильнее. Она и так стала бы успешной, но благодаря этому в ней вспыхнул огонь. Если вы прилетите со своей милой маленькой попкой в Нью-Йорк, то вам придется заплатить сто пятьдесят долларов только за то, чтобы посмотреть, как Одесса выступает на сцене. И она не на какой-то там подпевке, она не часть какого-то малоизвестного ансамбля, нет, дорогуша. – Афина покачала головой и замычала от гордости. – Она звезда целого шоу.

Мы смотрели друг на друга, молчанием Афина говорила так же выразительно, как и словами. Может быть, мы с ней и вели игру, она и я, но сама по себе Афина Роуз не играла.

Она еще раз стукнула пальцем по столу, кивнула и откинулась на спинку кресла:

– Скажу вам так же прямо, как и в последнюю нашу встречу. Я не пролью и слезинки по Салли Эпл. Как и в ситуации с Юстасом, без нее мир вздохнет с облегчением. Но, как и всем ужасным вещам, которые случались со мной в жизни, я благодарна этим людям за опыт. Они сделали нас сильнее. Они надавили на нас и превратили уголь в бриллианты. И мы сияем. Одесса и я. Мы сияем.

С этим я не могла поспорить. И не могла подобрать слов, чтобы ответить.

На столе завибрировал ее телефон, но Афина продолжала пристально смотреть на меня еще несколько секунд, а потом наконец развернулась и взяла трубку:

– Да?

Я услышала чей-то голос на том конце провода.

– Ты что, шутишь? – Афина вздохнула и раздраженно покачала головой. – О господи, нет. Не дай ей уйти. Я сейчас подойду. – Она положила трубку и встала. – Извините меня, Фред, отец мисс Джессуп скончался полгода назад. А она до сих пор жалуется на некролог. – И Афина усмехнулась: – Ну вот скажите мне, неужели я виновата в том, что во время своей работы я узнала, что у этого человека была вторая семья в Аленспарке? Я просто упомянула имена всех его потомков.

Неожиданно для себя я усмехнулась. Да, она мне правда нравилась.

– Мы с Ватсоном можем уйти, если вам надо поговорить с этой дамой в кабинете.

– Вы еще не закончили со мной, я это чувствую. – Афина кивнула, как мне показалось, одобрительно. – Нет, оставайтесь. На самом деле для меня это важно. Так у меня есть уважительная причина выслушивать жалобы всего несколько минут. Я скоро. – И она вышла из кабинета, но спустя мгновение показалась в двери. – У меня на столе лежат вкусные булочки, угощайтесь. – Афина подмигнула и ушла.

Несмотря на то что Афина нравилась мне все больше и больше, я не могла до конца разобраться в ней. Я не была уверена, что она как-то связана с последними убийствами, но в ней было что-то такое, что заставляло думать: если потребуется, она способна пойти на убийство. А еще я подумала, что так можно сказать про большинство сильных людей.

Я обрадовалась, что нам помешали. У меня появилась возможность освежить мысли и понять, в каком направлении вести дальше разговор. Может быть, я просто теряла время. И хотя моя интуиция не подсказывала мне, что именно Афина убила Юстаса или Салли, я понимала, что в этой женщине намного больше загадок, чем казалось на первый взгляд. Но так можно сказать про большинство людей.

Я вдруг услышала, что кто-то запыхтел, и огляделась. Ватсон умудрился встать лапками на полуоткрытый шкафчик и носом подтолкнул пакет с булочками ближе к краю стола.

– Ватсон!

Услышав мой удивленный крик, песик дернулся и сумел повалить на пол не только булочки, но и стопку бумаги. Поняв, что попал в беду, Ватсон опустил голову и поплелся ко мне. Он посмотрел на меня большими карими глазками, моля о пощаде. Я еще думала, прощать его или нет, а песик уже устремил свой взор на полуоткрытый пакет с булочками.

– Ну, нет, даже не думай, маленький мошенник.

Я встала с кресла и подняла с пола пакет. Булочки хоть и помялись, но не сказать, чтобы слишком пострадали.

Ватсон спрятался под стул, на котором я сидела, а я подняла бумаги и попыталась уложить их в стопку, как было изначально, на столе Афины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Корги-детектив

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы