Читаем Хрустящие печенюшки полностью

– За неимением лучшего термина, Фред, это можно назвать фактором крутости. Как в старшей школе. Ты либо крутой парень, либо нет. Я никогда таким не был. И никогда не буду. – Он печально улыбнулся и смиренно сказал: – Но я не переживаю по этому поводу. Однако должен отметить, что вести свое дело, когда ты не крутой, намного сложнее, чем учиться в старшей школе. Ты остаешься со всеми сложностями один на один. Но мне повезло. Сержант Векслер помог мне в самом начале. Один он откликнулся. И даже с его поддержкой все прошло непросто.

Поли уже рассказывал мне что-то такое, и, как я поняла, у них с Брэнсоном была сложная история отношений. Они точно недолюбливали друг друга, но время от времени всплывали подобные комментарии, исходя из которых было понятно, что Поли чувствовал себя в долгу перед Брэнсоном.

– Сержант Векслер заступился за тебя, хотя никогда такого не делал?

И снова Поли с трудом подобрал слова:

– Понимаю, что тебя связывают определенные отношения с Брэнсоном. Я хочу помочь тебе всем, чем могу, но давай лучше не будем затрагивать сержанта, хорошо?

– Конечно. Я не давлю на тебя, говори только то, что хочешь. – Мне казалось, что дело точно было не в ситуации, сложившейся в кофейне Карлы, явно с Поли было что-то не так. И дружили мы с ним или нет, я хотела во всем разобраться.

Я обдумывала, как начать разговор снова, но тут собаки громко затявкали, послышался скрежет когтей и громкий металлический лязг, после чего завизжал попугай.

– Флотсам! Джетсам! Ко мне! – Поли хлопнул в ладоши.

Псы не послушались его команды, снова кто-то из них тявкнул, а затем все затихло.

Ватсон подошел ко мне с другой стороны – он не участвовал ни в чем. Песик опять спрятался под моей юбкой, и я почувствовала, как он свернулся клубочком и положил голову мне на ботинок.

Поли повернулся ко мне:

– С чего мне начать?

Хороший вопрос. Я не знала, что на него ответить.

Была наша дружба длительной или нет, но я доверяла Поли. С тех самых пор, когда он помог мне с раненым Ватсоном под Рождество. Еще я понимала, что он не участвовал в распространении слухов. У него был очень узкий круг общения, так что, возможно, именно поэтому.

Я решила продемонстрировать Поли свою осведомленность:

– Я думаю, могли ли убийства Юстаса и Салли быть частью более крупного плана? Ведь они оба входили в городской совет, были членами той группы, которая, как ты сказал, доставила много неприятностей приезжим – и я слышала, что не только приезжим, – так что, возможно, кто-то решил, что пора сменить власть в городе.

Поли вытаращил глаза и с интересом посмотрел на меня:

– Думаешь, кто-то расчищает себе дорожку в городской совет?

– Не знаю. Это просто предположение.

– Слышал, полиция арестовала баристу Карлы. – У меня за спиной снова раздался шум, а затем собаки залаяли. Поли замолчал, и когда все стихло, продолжил: – Считаешь, полицейские взяли не того?

– Да. Считаю, что не того. Я не утверждаю, что убийства точно связаны с городским советом, но все может быть. Кажется, эти люди нажили себе много врагов.

– Не все там настолько плохие, так что надеюсь, что ты ошибаешься. Элмер Валтон, парень, который руководит «Хрониками бурундука», взял меня под свое крыло, когда я только приехал в город. Просто кажется, что самые громкие голоса в совете – самые мерзкие. – Поли наклонился ко мне поближе и сказал очень тихо, словно Флотсам, Джетсам, птицы, рыбки и многочисленные грызуны могли нас подслушать: – Если убийца проходится по членам городского совета, то ему придется начать все заново, потому что Этель уже заняла место Юстаса.

Возможно, Поли чуть активнее участвовал в городских делах, чем я думала. Мне потребовалась пара секунд, чтобы вспомнить, кто такая Этель, а когда я сообразила, то сильно удивилась.

– Жена Юстаса? Она просто взяла и заняла его место?

Поли кивнул.

– А разве те позиции не выборные? Этель точно не могла просто так занять свободное место.

– Еще как могла. Так работает наш городской совет. Может быть, в выборном процессе есть лазейка на случай, если член совета умирает.

Это показалось мне жутко несправедливым.

– Нужно сообщить юристу. Судя по тому, что ты сказал, Джеральд Джексон попытается разобраться с ними. – Мне не верилось, что я сказала это вслух. Джексон был худшим адвокатом из всех возможных.

Поли усмехнулся, закатив глаза:

– Джеральд делает все, что в его силах, но муж Салли, Колин, тоже юрист. Джеральд смог помочь Афине в борьбе с Юстасом, но если бы не Колин, ей бы никогда не дали место в газете. Уверен, что муж Салли расставил все точки над «i» в совете, раз Этель смогла занять место Юстаса.

– Салли Эпл была замужем за юристом?

– Ага, – кивнул Поли. – Колином Эплом.

– И это из-за него Афина не вернула себе должность ресторанного обозревателя газеты, даже несмотря на то, что у нее было законное право судиться с Юстасом?

– Да. Только благодаря Джеральду она сейчас имеет то, что имеет. И вообще… – Поли замолк, между нами снова выросла стена.

Видно, он уже понял, что я задумала.

– Фред, понимаю, как это звучит. Но не думай… Афина удивительная. Она бы никогда никого не обидела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Корги-детектив

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы