Хуан продвинулся вперед за острые камни. Он хотел узнать молодого человека, одетого в белое, стоявшего на козлах повозки и яростно спорившего с солдатами полиции. За ним бежал Сегундо:
- Капитан, капитан, куда вы? Что вы увидели?
- Этот человек – Ренато Д'Отремон! Я хочу знать, зачем он приехал!
- Хуан, Хуан! – голос Моники ранил его, он повернулся и увидел, как она с криком бежит к нему: – Хуан! Нет, не ходи туда! Не подходи к нему, не соглашайся!
- Это он ищет меня!
- Он не ищет тебя!
- Хуже, если тебя, если осмелился прийти за тобой в моем присутствии! Клянусь тебе, что…! Оставь меня, Моника!
Он оторвал от себя руки Моники и пошел к линии. Ренато Д'Отремон соскочил с козел, дошел до границы, где его остановил офицер:
- До этой линии, сеньор Д'Отремон … до этой! Ни шагу больше!
- Я уполномочен губернатором прийти за дамой, которая должна вернуться в Сен-Пьер со мной! Вы не на моей стороне? Не слышали, что сказал губернатор?
- Губернатор дал разрешение, чтобы дама вышла, а не чтобы вы зашли!
- Вы…! – разъярился Ренато.
- Осторожнее, сеньор Д'Отремон! Не заставляйте принимать худшие методы! – пригрозил офицер. – У меня приказ стрелять, не взирая на лица, потопить мятеж в крови! – и чуть отойдя, приказал: – Часовые, оружие на изготовку! Приготовиться стрелять против этого сброда, если он спустится!
Ренато смотрел на Монику. С гневом и досадой он видел, как та пытается остановить Хуана; разъяренная толпа рыбаков тоже двигалась вперед, следуя за людьми «Люцифера», доставшими из-за пояса ножи.
- Быстро позовите сеньору и заберите ее оттуда! Не видите, что толпа подстрекает к восстанию? – торопил возбужденный офицер, приближаясь к Ренато. – Пусть только она пройдет через линию! Стреляйте против любого, кто двинется дальше!
- Моника, можешь свободно выйти! Иди! Пройди через линию! Быстро! – кричал Ренато.
- Что? Что? Что они говорят?
Злоба, а не слабые руки Моники, заставила остановиться Хуана всего в двадцати метрах от линии, охраняемой солдатами в два ряда. По приказу лейтенанта винтовки направили на пеструю группу, но Хуан не замечал угрозу. Он вперил сверкающий взгляд на человека, который словно укрывался за полицейскими.
- Иди, Моника! – звал Ренато. – Выходи немедленно! Потом тебе не дадут выйти! Иди, Моника, выходи прямо сейчас!
- Почему бы тебе не поискать ее здесь? – яростно крикнул Хуан. – Трус! Негодяй!
- Стой! Хуан Дьявол, стой или я прикажу стрелять! – угрожал лейтенант.
- Дай ей выйти! – настаивал Ренато. – Только она может выйти за линию! Дай ей выйти! Если мужчина, позволь мне спасти ее!
- Мужчина ли я? Увидишь! – вне себя от ярости, Хуан шагнул в направлении Ренато, почти пересекая линию, защищаемую солдатами. Прозвучал выстрел, и Хуан упал на землю.
- Они ранили капитана! Убили его! – закричал взбешенный Сегундо, подбивая толпу: – Негодяи, убийцы! Они! Они!
- Огонь! Огонь! – отчаянно приказывал лейтенант. – Вторая линия вперед! Огонь!
Тут же выскочил неистовый сброд. Шум воодушевленной атакующей толпы можно было спутать с выстрелами и криками боли. Среди суматохи приказов и криков возвысился отчаянный голос Моники:
- Хуан, Хуан, жизнь моя!
11.
- Сеньора Д'Отремон, с вашего разрешения. Я узнал ваш экипаж, мне сообщили, что вы ждали несколько часов, осмелюсь передать вам новости, которые вы ожидаете с нетерпением. Я могу говорить?
Сдерживаясь перед старым изменником-слугой или подавляя всхлипывания, София Д'Отремон поднесла к губам кружевной платок. В порыве благодарности она заставила себя протянуть руку Педро Ноэлю, которую тот поспешил пожал.
- Бедная сеньора! Понимаю ваши чувства.
Роскошнейшая карета дома Д'Отремон остановилась на обочине, между зарослей кустарников, которые росли вдоль тропы к Мысу Дьявола, далеко от места событий, захвативших внимание всего Сен-Пьера. Часовые, расставленные повсюду, заставили Софию остаться там, пока солнце горького дня медленно погружалось в воды еще спокойного моря.
- Вы оттуда? – поинтересовалась София. – Я могу пройти? Мне позволят?
- Я воспользовался старыми дружескими связями, древней хитростью и лодкой, достаточно старой и небезопасной. Но дело в том, что я сразу же ушел.
- Вы видели моего сына? – беспокойно спросила София.
- Видел прекрасно. Но сдвинуть его с места не получается. Ни лейтенант, ни капитан, прибывший с подкреплением, этого не добились. Чтобы добраться до линии, он заручился устным разрешением губернатора. Он застрял на границе и ждет возможности поговорить с Моникой.
- Он все еще не добился этого? Разве она не понимает, что мой сын подвергается опасности, чтобы ее вытащить?
- К сожалению, я не добрался до Ренато. Охрана очень строгая, и даже на лодке в тихий день невозможно добраться к мысу. Я тоже не смог увидеть Хуана. Знаю, Сегундо и Моника вытащили пулю и перевязали его рану. Учитывая его крепость, думаю, его жизни не угрожает опасность. Солдаты ранены, кто-то тяжело, их заменили другими, а рыбаки, выиграв стычку и завладев некоторым оружием, отступили при виде подкрепления. Среди них есть раненые и боюсь, кто-то умер.