Читаем Художник и Дракон (СИ) полностью

В комнате, напоминающей гостиную, на столе капризно подпрыгивало нечто, отдалённо напоминающее маггловский механический будильник, и издавало противный звук, а на полу рядом с ним… булькающая и издающая тихие стоны лужа из песка. Ричард подошел к будильнику и взял его в руку. Но стоило только притронутся к вещице, как та тут же заткнулась, а лужа издала облегчённый вздох. Часы показывали шесть часов вечера сегодняшнего дня. Посмотрев на наручные часы и с некой долей разочарования поняв, что уже почти восемь, он опустился на корточки, насмешливо проговорив:

— Что, Америка, похоже воды Амазонки сказались не только на твоём контроле, но и чувствительности, — лужа возмущенно плюнула ему в лицо грязью.

Отскочив и выругавшись, Ричард развернулся и пошёл прочь из гостиной. Ему нужно подготовиться ко встрече с отцом. «Та вещица» служила своего рода сигналом, когда лорд Поттер искал его. Обычно она прекращала трещать, даже не начав, но когда его отец использовал зов крови, она могла часами не затыкается, раздражая всех вокруг противным звуком. И всё бы ничего, но заткнуть-то её может как раз только Ричард, посему стоит ей завестись, как весь дом переворачивается вверх дном, а домочадцы встают на уши и пытаются его найти в кратчайшие сроки, желательно в то же мгновение, когда будильник издает первый писк.

На тот момент, когда он уже готовый и одетый-причесанный снова спустился в гостиную, лужица с пола пропала, а на диване с чашкой холодного чая разместилась темнокожая девушка лет так двадцати пяти на вид. По её чёрным волосам стекали капли песочной жижи, впитываясь в концы. Даже её идеально чистое и на вид гладкое лицо казалось жидким — стоит коснуться и палец утонет. Ричарда передернуло от представившейся картин, и он вздохнул.

— Ты уверена, что не хочешь переодеться в более нормальную одежду? — спросил он, окидывая ее наряд взглядом. Эдакая амазонка в обтягивающем топе с вызывающим лифом и очень коротких шортиках с кожаным ремнём, с которого свисала пара листьев, на вид вполне свежих. На ногах только сандалии.

— Не хочу, — равнодушно бросила та, и голос её прокатился тихим бульканьем. — Моя одежда стала частью меня.

Больше вопросов не было, и, он напоследок хмыкнув что-то невразумительное, Ричард растворился в собственном песке.

* * *

В центре просторной комнаты образовался маленький смерчик, после в нём начали проявляться крошечные песчинки, пока на землю не опустилась чёрная лаковая туфля. Резко умножившийся песок быстро закружился и исчез, а на ковре, отряхивая пыль, появился Ричард. Оглядев комнату, задержав взгляд на часах, которые показывали ровно шесть, удовлетворенно улыбнулся и покинул комнату.

Джеймс ожидаемо нашёлся в кабинете за столом, заваленным кучей бумаг, и чертовски уставший, о чём говорили залегшие тёмные круги под глазами.

— Отец, — позвал он.

Тот вздрогнул и неожиданно настороженно на него посмотрел.

— Ричард, — коротко кивнув, Джеймс быстро нацепил на лицо маску безразличие.

— Ты так неожиданно вызвал меня. Что случилось? — спросил Ричард, проходя вглубь комнаты.

Джеймс при его приближение напрягся, но тут же взял себя в руки. Ричард даже подумал, что ему просто показалось. Не может же отец его бояться?

— Да, я хотел, чтобы ты подписал кое-какие бумаги, — Поттер-старший снова зарылся в бумагах, перебирая их, перекладывая с места на место, пока не выудил из завала небольшую папку. После чего жестом пригласил сына присесть напротив и протянул бумаги ему.

— Что это? — нахмурив светлые брови, спросил Ричард.

— Сын, — устало вздохнув, Джеймс откинулся на спинку кресла и потёр рукой глаза, словно пытался согнать сонливость, — наш род отказался от тебя, как наследника. Я уверен, это для тебя не новость. Ты должен был почувствовать. С точки зрения магического соглашения уже всё решено, твоя подпись просто решит ещё и формальную часть.

— Что именно она решит? — прищурился тот, уткнувшись в бумаги, пытаясь найти подвох.

Но кроме того, что ему и так было известно, нового ничего не нашлось. С такого и такого дня он больше не являлся наследником славного и древнего рода Поттера. Освобождение от обязанностей и, собственно, то, что ему теперь доступно и что для него закрыто. И внизу место для подписи. Ничего лишнего и, уж тем более, подозрительного. Но… Отец ведь понимает, что после того, как он это подпишет, семья вообще останется без наследника? Каким бы уж Ричард не был, но он был хоть каким-то. Или?.. Нет. Нет-нет-нет. Отец ведь не думает…

— Ты хочешь сделать наследником того выродка? — прорычал он, резко поднимаясь, отчего папка выпала с его рук и бумаги разлетелись по полу белым ковром.

— Гарольд. Твоего брата зовут Гарольд, Ричард. Пожалуйста, не забывай об этом, — ещё раз тяжело вздохнув и прикрывая глаза произнес Джеймс. На лбу у него выступила капелька пота, но взгляд был решительным и твёрдым.

— Нет, — ошарашенно замотал головой Ричард, срываясь на крик. — Нет, я не позволю этому случиться. Ты обещал мне, что он никогда не переступит порог этого дома.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы