Читаем Художник и Дракон (СИ) полностью

Джеймс Поттер устало потёр переносицу, смотря на Ричарда, и впервые недовольно хмурился. Его сын, наследник, вёл себя хуже маггла. Он уже начал жалеть, что отправил жить Гарольда к тёте, но он помнил об обещании, данном сыну: Гарольд никогда не переступит порог Поттер-мэнора.

«Похоже, я слишком избаловал его, и, пока ещё не поздно, пора исправлять это упущение», — решил для себя Поттер-старший.

— Пап, ты меня звал? — в кабинет ввалился рыжеволосый мальчишка.

— С завтрашнего дня начинается твоё обучение, — не отрываясь от бумаг, произнёс его отец. — На этот раз ты не сможешь использовать свои отговорки. Но сначала мы посмотрим, какой родовой дар ты унаследовал.

— Я вообще-то хочу выступать за Лигу Квиддича, — с вызовом посмотрел на отца Ричард.

— Этого не будет, — Джеймс Поттер внимательно посмотрел на сына. — Твоя мать права, я слишком избаловал тебя, и я же буду исправлять это. Моя ошибка лишь в том, что я обрадовался, едва увидев, что ты родился с активным наследием. Раз вина моя, то я её и заглажу. Да, вот ещё что: можешь забыть о своей дружбе с Уизли, иначе отправишься вместо Хогвартса в военную академию. Маггловскую.

— Но… — Ричард сделал попытку возразить.

— Я все сказал, — давая понять, что разговор окончен, Джеймс вновь занялся документами, присланными из банка.

— Возьму и убегу, — бросил через плечо Ричард и, закрывая дверь, услышал слова отца:

— Тогда перестанешь быть Поттером и будешь лишён права на наследство.

— Что? — последние слова отца заставили его вернуться в кабинет.

— Ты все слышал, повторять не буду. Пора учиться ответственности за свои слова и проступки, — пояснил Поттер-старший.

Со злостью хлопнув дверью, Ричард спустился в гостиную, где находились его друзья, по крайней мере он считал, что друзья.

— Вечеринка окончена.

— Рич, о чем ты? — на него смотрел Рональд Уизли.

— Слышал, что я сказал, или повторить специально для тебя? — зло прищурив глаза, посмотрел на него именинник.

Едва его гости покинули особняк Поттеров, появившийся эльф заблокировал камины. Мальчишка на появление эльфа не обратил внимания. Он размышлял, как сделать так, чтобы отец забыл об этом разговоре. Он вспомнил, чего ему только стоило избавиться от близнеца, чтобы остаться единственным наследником. Раньше его капризы всегда срабатывали, но, похоже, не в этот раз. Он впервые пожалел, что здесь и сейчас не было Гарольда: тогда бы муштрой наследника рода отец занимался с ним, а он мог бы и дальше делать то, что ему нравится. Но ещё раз подумав, он решил, что наследством с братом он делиться не желает. Значит, придётся вытерпеть все, что уготовил ему отец. Он заставит его гордиться собой, как это было раньше. Но в первую очередь следует подумать о том, как окончательно избавиться от такого довеска, как брат-близнец.

Глава 3, в которой всего понемногу

Фабьен Делон, преподаватель академии изящных искусств, перечитывал письмо одной из своих учениц. Из письма следовало, что сын её подруги гений в области искусства, но это ещё требовалось проверить. Возраст, правда, для обучения в академии не подходит — слишком юный. Но разве нельзя давать уроки, скажем так, в частном порядке? Взвесив все за и против, месье Делон направился в кабинет: писать приглашение для юного дарования.

* * *

На самом севере Англии, там, где проходит граница с Шотландией, расположено величайшее сооружение — школа магии и чародейства «Хогвартс», директором которой был, есть и будет, как надеются некоторые, Альбус Дамблдор. Несколько лет назад, когда у его протеже родились близнецы, он даже обрадовался, что один из них сквиб. Ему вспомнилось, чего стоило с помощью недомолвок увидеть в глазах наследника Поттеров взгляд, который явно давал понять, что данный студиоз его боготворит. Но одно он точно не предусмотрел. Мисс Эванс. Рыжеволосая девушка была не по годам умна, но её магический потенциал и принадлежность к магглорождённым гарантировал рождение по-настоящему стоящего полукровки. А кого легче взять под контроль, чем полукровку? Достаточно будет позволить ему почувствовать себя особенным, помочь возвысится над чистокровными аристократами, и вуаля: в твоих руках послушная марионетка.

Впрочем, Альбус даже не ожидал, что удастся убедить Джеймса позволить ему стать крестным для Ричарда, учитывая тот скандал, что юный лорд закатил ему, само собой по инициативе своей жены. Директор пришёл совсем не к утешительном выводу, что у Поттера просто не было выбора. Друзья и знакомые, просто-напросто отказывались находиться в одном помещении с ребёнком. Никто не мог понять данного феномена. Для директора Хогвартса стало идеей-фикс понять, что же унаследовал Ричард Поттер. Но что было более важно — мальчик в его руках, а значит, не пройдёт много времени, как и состояние Поттеров тоже будет в полной его власти.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы