Читаем Хватай и беги полностью

— Да, друзьями, — угрюмо сказал Уит, — почти как в детстве.

— Как там Гуч? — поинтересовался Бакс.

— Уже лучше.

— Мне он понравился, — признался Бакс. — С такими парнями, как он, у нас с Кико был бы совсем другой разговор.

— Но ведь ты был на стороне Кико, — напомнил ему Уит.

— Это было сугубо ситуационное соглашение, — пояснил Бакс, нисколько не смущаясь.

— Ты предал своего лучшего друга, — сказал Уит, — и не испытываешь угрызений совести. Ты в любую минуту готов пристрелить меня, Фрэнка и Еву, если наша операция удастся. Имей в виду, что я принял меры предосторожности. Если у меня возникнут проблемы, они неизбежно появятся и у тебя.

— Меры предосторожности, — машинально повторил Фрэнк.

На лице Бакса промелькнула едва уловимая улыбка, будто он воспринял слова Уита как блеф ученика колледжа, пытающегося держать марку перед своими противниками.

— Единственная мера, о которой тебе необходимо беспокоиться, — сказал Бакс, — это четко выполнять то, что я тебе скажу.

— Ошибаешься, — возразил Уит. — Ты здесь не главный.

— Я знаю этот склад, — возразил Бакс, — а ты — нет. Ты что, хочешь просто так войти туда и позволить отстрелить себе задницу? Тебе придется выслушать меня, чтобы знать, что и как там расположено.

Уит стал ждать дальнейших пояснений.

— Этот склад расположен в другом районе, на расстоянии нескольких кварталов от нас. Точно такой же раньше использовали Беллини. У них совершенно одинаковая планировка. На складе имеется два отсека для грузовиков, сбоку есть стеклянная дверь. За хранилищем находится небольшое офисное помещение. Вероятно, там они и держат Еву. Мы войдем через двери офиса, — сказал Бакс. — И Фрэнк тоже, если он решится на это и у него хватит пороху.

— У тебя хватит пороху, Фрэнк? — спросил Уит.

— Ха-ха, — произнес Фрэнк, стараясь выглядеть невозмутимым.

— Зайдем сразу, — предложил Уит.

— Нет, — возразил Бакс. — У них, несомненно, есть охрана, присматривающая за подходами. Вначале мы должны позаботиться о ней.

— То есть? — Уит с любопытством посмотрел на своего нового напарника.

— Пристрелить их, если придется, — хладнокровно ответил Бакс. — Ты ведь хочешь вернуть свою мамочку, правда? — Он говорил вполне серьезно. — Знаешь, тебе нужно создать собственный моральный центр, Уит. Это ведь от родителей не передается.

— Что дальше? — спросил Уит. — Атакуем двери?

— Ни в коем случае. Заходим как можно тише, если получится. Стреляем в каждого, кого встречаем на своем пути и кто нам не понравится. Хватаем Еву, Хозе и забираем деньги, если они там есть. Если денег нет, Хозе — моя забота, а не ваша. Он у меня запоет, как пташка.

Уит молчал. Он неожиданно подумал, как может чувствовать себя человек, которого положили в гроб. Если ты мертв, то для тебя не имеет значения, ощущаешь ли ты его узкое пространство и едва ли дюймовое расстояние между твоими губами и обивочным шелком. А если еще жив? Мысли путались в его голове. Он представил, как будет реагировать, когда начнет стрелять в людей. Не в невинных людей, а в преступников, но все же в людей. Он не сможет, по крайней мере не сможет смотреть на это хладнокровно. Значит, нужно попробовать изменить план Бакса.

— А что, если нас поймают? — спросил он.

— Не говори глупости, — сказал Бакс. — Тогда они просто убьют нас.

Бакс повернул на выезд Клинтон с трассы 610 и затем свернул на Миссисипи-стрит. Склад оказался одним из строений в длинной цепочке мрачных промышленных сооружений, тускло освещенных несколькими наружными лампами.

— Вот он, — сообщил Бакс. Он проехал на четыре квартала вперед и затем свернул к маленькому офисному зданию. В полутьме на расстоянии друг от друга стояли две машины. В них сидели мужчины, застыв в ожидании.

— Вот дерьмо, — произнес Фрэнк.

Уит ощутил, как у него по спине пробежал холодок.

— Мы так не договаривались… — начал Фрэнк.

— Я тоже принял меры предосторожности, парни, — сказал Бакс. В лунном свете его улыбка казалась зловещей.

— Их имена вам знать не обязательно, — заявил Бакс Уиту и Фрэнку, которые вышли из машины и стояли на ночном холоде за офисным зданием. Но Уит кое-кого узнал. Один из этих людей был похож на парня, стрелявшего в него во время погони по кольцевой трассе 610; его совиные глаза следили за Уитом с пристальным вниманием ревизора. Фрэнк сообщил, что его зовут Уорт. Двое других мужчин, один толстый, а другой долговязый и с дреддами, были, как решил Уит, приятелями убитого Маккея, жаждущими отмщения. Никто из них не поздоровался.

— Их слишком много, — заметил Фрэнк. — Слишком. Мы так не договаривались.

Уит подумал: «Слишком много для чего? Ведь нам понадобятся все, кого удалось привлечь».

— Боже, Фрэнк, перестань так беспокоиться о том, сколько денег останется в конце разборки. — Уит посмотрел на него настороженно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уит Мозли

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы