Читаем Хватка (СИ) полностью

       — Спрашивайте, командир, — на удивление спокойно приготовился отразить еще одну атаку «Крестьянин», — только прошу заметить, я не виноват в том, что Вендт такой нервный. Итак, что вас интересует?

       — Цель, Бауэр.

       — Цель? — Не понял тот.

       — Да, — морщась, стал подниматься гауптман, — я не совсем ее понимаю.

       — Если при раскопках мы находим артефакты…, — с готовность собрался изложить план своих действий «Крестьянин», но командир перебил его:

       — Нет, с ними-то, с артефактами, как раз все понятно. Нашли, упаковали, организовали охрану, сопровождение и увезли, но. Что, если там ничего из того, что ищет по всей земле Аненербе? Вскроем, а там просто кости, или гнилые доски…

       — Боюсь, Винклер, — «Крестьянин» заметно понизил голос, — что эти кости, или доски, особенно с письменами, могут интересовать нас даже больше, чем многие ценные артефакты.

       На первом этапе самое главное, это понять кто лежит в этих курганах. Для начала в только том, о котором ходят легенды. Кстати, должен вас предупредить, не пугайтесь ничего, что мы можем там обнаружить, даже если вы увидите человеческий череп, размером с половину нашего армейского тягача.

       Винклер, в этот момент натягивающий на себя брюки, замер на месте и вопросительно посмотрел в лицо обер-лейтенанта. Так и не поняв говорит тот правду или шутит, он перевел взгляд на Вендта. Тот выглядел растерянным.

       — Вы в своем уме? — Сдержанно произнес командир группы, продолжив одеваться.

       — Зачем Вы так? — Без какой-либо эмоциональной окраски ответил Бауэр. — Я всего лишь предостерег вас. Если вдруг подобное случится, вы просто не удивляйтесь.

       Винклер повторно смерил обер-лейтенанта взглядом:

       — Конрад, — потихоньку начиная давить на связки и теряя самообладание, подобно тому, как это недавно делал Вилли, заметил он, — для того, чтобы предполагать наличие в курганах того, о чем вы сейчас говорите, надо как минимум видеть хотя бы раз в своей жизни нечто подобное!

       Бауэр несколько секунд молчал, испытующе сверля глазами коллег. Наконец, он собрался, глубоко вздохнул, и произнес тоном человека, собирающегося свидетельствовать в суде:

       — Командир. Я бы не говорил об этом, если бы не видел подобного дважды…

       В крохотной комнате колхозного Правления, выделенного им майором Ремером для проживания, повисла мертвая тишина. Сек по окнам колючий дождь, лениво капало откуда-то из-под оконной рамы на подоконник, а Винклер и Вендт чувствовали себя так, словно вдруг оказались на краю бездонного обрыва.

       Самым простым в этой ситуации было бы просто посчитать «крестьянина» сумасшедшим. Мало ли, идет война, а он сам говорил, что только-только явился из какой-то мясорубки, о которой они с лейтенантом Гафном отзывались одинаково — это был ад! Однако, Фридрих слишком хорошо знал Конрада. В чем-чем, а в слабоумии того никак нельзя было заподозрить, а этот быстрый мозг и гибкую, словно лозовый прут психику сложно было бы пробить давлением любого «ада». Все эти его воспоминания о страшных боях, не больше, чем царапины на идеальной, толстой стенке глиняного кувшина, коим Винклеру рисовалась жесткая воля «крестьянина». Однако, все эти рассуждения так и останутся рассуждениями, а что касается слов Бауэра про огромный человеческий череп, то что тут греха таить, у впечатленного услышанным Фридриха где-то в районе груди до сих пор ощутимо холодило от необъяснимого страха. Чувствуя это, гауптман зашел на новый круг рассуждений.

       Сделав быстрый и поверхностный анализ тех, кого Винклер знал из службы Бауэра, Фридрих сделал вывод, что все они, как один, были с какой-то чудинкой. Однако, в равной степени можно быть уверенным и в том, что на полевые поиски, в которых, к слову сказать, Винклер уже не раз встречал «крестьянина», их отбирали через такое мелкое сито проверок, что сомневаться в здравом уме Конрада просто не приходилось. Отсюда вывод: обер-лейтенант говорит правду, какой бы дикой и нереальной она не казалась. От осознания этого, у Винклера начинали холодеть пальцы.

       — Хорошо, — с тяжестью в голосе и после ощутимой паузы произнес он, — в случае чего, мы будем к этому готовы.

Но скажите, Бауэр, что, если там не окажется ничего подобного? …Что, если там будет что-то другое, совершенно не интересное по вашей линии поиска?

       Конрад вздохнул:

       — То, что я скажу сейчас, — полушепотом сказал он, — является частью моих личных, секретных инструкций, поэтому прошу, отнеситесь к полученной информации в крайней степени ответственно.

       В случае, если в связи с каким-то быстрым и неуправляемым нами развитием событий я, по какой-то причине, не смогу успеть дать нужные распоряжения, пусть за меня это сделает любой из вас.

Перейти на страницу:

Похожие книги