— Я так не думаю, — возразила Белана. — Орки любого человека на холмах посчитали бы беглым рабом. В самом деле, что богатому уважаемому человеку делать так далеко от города? Если бы ты был хотя бы на кьяле и со слугами, тогда, может, тебя бы и не тронули. А вот так, в полном одиночестве гуляют только изгои, без разницы, какое на них украшение.
— Хорошо, уговорили, выходить в город мне уже не хочется, — буркнул я. — Мало ли, что еще подумают обо мне орки!
— Нет, что ты! — засмеялась Белана. — Ростальд прав: в этом городе законы все-таки работают, так что здесь опасаться нечего. А тебе и правда нужно посмотреть на Шангдаби не со стороны арены. Завтра же едем, прогуляемся по городу.
На следующее утро нас ждали три ездовых кьяла в полной сбруе. В седле я держался плоховато, но мы ехали медленно, так что особых трудностей я не испытывал. Большую часть дороги я приноравливался к этому животному, рассматривая два острых рога на его лбу и поглаживая мягкую длинную шерсть на холке. Да, таких зверей на Земле точно не увидишь.
Мы направились в самое сердце города — к базару. Он поражал воображение уже издалека. Громкий шум зазывал, многочисленные ряды с тканями и едой, я уже предвкушал, как буду торговаться за каждую мелочь.
Вдруг необъяснимый холод коснулся моей спины. Кончик хвоста задергался, мне стало крайне неуютно находиться тут. Мои животные инстинкты вопили, что отсюда надо немедленно бежать. Я насторожился и начал тревожно оглядываться. И почти сразу наткнулся взглядом на моего мучителя, дэра Краффе! Он ехал на кьяле чуть поодаль и о чем-то разговаривал со своим учеником, Ангеландом.
— Не может быть, — прошипел я, не в силах оторвать взгляда от своих врагов. Они пока не видели меня, но приближались довольно быстро.
— А? Что случилось? — Ростальд тоже обернулся и отчетливо вздрогнул. — Вот дерьмо! — Сдавленно произнес он.
— Кто это? — удивленно посмотрела на магов Белана.
— Это те гады, которые превратили меня в монстра! — прорычал я, намереваясь убить негодяя на месте. Видимо, я начал излучать какие-то флюиды в их сторону, потому что они оба резко остановились и одновременно заметили меня.
Целая гамма эмоций отразилась на их лицах, от изумления до ненависти. И вдруг дэр Краффе начал делать какие-то пассы руками в мою сторону, что-то громко проговаривая на незнакомом языке. Я сразу же почувствовал волну неизвестной силы. По ощущениям это было похоже на магнитное поле, сжимающее меня со всех сторон, двигаться стало труднее, звуки приглушились.
— Он применяет заклинание! — донесся до меня слабый голос Ростальда. — Прямо посреди города! Вот урод! — я видел, что вампир не может пошевелиться, сидит на кьяле, как неподвижный истукан. Белана закричала, пытаясь вырваться из сжимающейся воздушной ловушки.
И тут меня накрыло такой яростью, что я испытал ее на физическом уровне, до боли во всем теле. Эта сволочь на моих глазах убила нескольких человек просто так, ради опытов! А потом меня изуродовали, превратив в непонятное чудище! И теперь хотят убить только за то, что я их ненавижу! Мир вокруг меня налился неизвестными мне ранее красками, в воздухе задрожали серебристые нити магической силы, на которые я и направил свою злость. На грани восприятия я увидел, как магический кокон вокруг меня разорвало в клочья, и понял, что каким-то образом смог уничтожить заклинания обоих магов. И я пришпорил своего кьяла.
Я мчался на магов, а у тех глаза становились все больше от изумления. Краффе снова начал читать заклинание, но мне было плевать на все его попытки. Я знал, что успею его достать. Когда до него осталось не более трех метров, я прыгнул вперед прямо с кьяла, целясь выпущенными когтями в мерзкую рожу врага. Он заорал и попытался увернуться. Я уже занес лапу, чтобы убить, но внезапно перед учителем выпрыгнул Ангеланд, сбивая меня с цели. Я легко отшвырнул его прочь, не обращая на ученика особого внимания. Отойди, несчастный мальчишка, моя цель не ты.
Я хотел порвать Краффе на мелкие кусочки, но у меня это не получилось. Маг успел поставить защиту, его тело оказалось как под куском жесткой резины. Мои удары не доставали до него, хотя ощутимо сминали защиту. Краффе упал, у меня как-то получилось пнуть его наземь. Да и повалять хорошенько в пыли, хоть и вместе со щитом. Я бил и бил, понимая, что защита постепенно слабеет. Я видел ужас в глазах своего врага и наслаждался этим. Он все время читал заклинания, но я только смеялся над его жалкими попытками.
— Ну, нет, гад, теперь ты от меня не уйдешь! — хохотал я, хлестая по его кокону острым хвостом. Наконечник останавливался уже в считанных миллиметрах от его лица. Ангеланд еще раз попробовал вмешаться, и я снова отбросил его прочь. Кажется, на этот раз он потерял сознание.
Вокруг нас начали собираться орки. Кто-то что-то орал, кто-то меня подбадривал, кто-то пробовал оторвать меня от мага. Всем доброжелателям от меня тоже досталось, я снова увидел вокруг себя лужи крови. Потом до меня добрался Ростальд.