Читаем Кибериада. Повести и рассказы полностью

Тут блыснуло,заничевело, но через мгновение опять они тут, но не те же самые,ибо онтика стала совсем другая. Понция нет и следа, Крентлин уже не Крентлин, а Гренслич, и к тому же карликовый, как будто его таким индуктировала экономная Цевинна,которая сама ничуть не изменилась,по крайней мере на первый взгляд.Пресуществление вызвало всеобщую панику.Кто мог,сразу нырнул в кого попало,то ли чтобы спрятаться, то ли от утробного рефлекса — неизвестно.Каждому хотелось быть в самой середине.Цевинне тоже, поэтому она двинулась в посторонние неясницы,но попала как раз в область таких отдаленных интересов,что ее там вообще почти не было,тогда она прояснилась на вылет и выпала на морену.Она еще дрожала, а тут- что за постоянство чувств!- Марлин пополам с Гренсличем к ней.Тут она смешалась,а они с нею.Она хотела уйти прочь,стряхнуть их, выйти из этого бедлама, в котором уже никто собственных мыслей не узнавал и тянул к себе чужие, принимая их за свои в психическом замешательстве, почти что помешательстве. Цевинна развеялась оболочками,а те с трудом опомнились, полные чужих чувств, и направились к пересущнице.Теперь Марлин дал другое бытие. Из хаоса воплей можно было заключить, что теперь уже никто ничего не понимает.

Дым повалил, как от ста пожаров без огня.Казалось,что каждый, по-прежнему вездедействуя, кроме того, выпускал из себя будёх,то есть планы на будущее, неисполненные намерения,и тем обильнее, чем отчаяннее старался сосредоточиться.

Возможно,это была лишь форма экстернализации мыслей, или же в конце концов (так потом утверждал Трурль) дело дошло до панпсихической аннигиляции, и упомянутые дымы были вывороченными наизнанку интеллектуальными потрохами жителей этой версии бытия.

Глядь,а тут Гренслич разлетается во все стороны, вместо мировоззренческой морены какие-то тумбы, до самого горизонта умозаключается тихая мыслительность,мир в этом варианте как бы более доодушевленный,но в высшей степени официальный,потому что повсюду какие-то гербы и печати.Муж не муж, а уж и сползает к Цевинне с довольно сильной прецессией. Сила Кориолиса, Мопертюи или привычки- не разберешь. Вдобавок ко всему исчезло деление по родам.Неизвестно стало,что предпринимать,потому что пропал смысл конфликта. Секс тут уже из области преданий- не секс, а экс. Муж-уж,не разобравшись в этом вследствие сильного аффекта,кинулся было в глубь Некароля Гренслицкого, шипя: «Я ж тебя заклокочу,я тебе покажу этрусское бытие!» — но остолбенел, увидев,что перед ним не любовник,а любовно: сникакала Гренслича эта онтология.

А тут еще вмешался молокосос,вдруг отпихнул ужа,а сам шасть в пересущницу и- полный назад,чтобы вернуть нечто предыдущее,но либо попал в дурной трюм, либо хватка у него соскользнула с онтоятки.Охнули все координаты, континуум ужасно застонал,как будто с ним выкидыш случился, посыпался град философских камней, и сверкнул новый мир, но какой!

Из мужа-ужа получилась растопырка,явно женственная, как будто этого женского начала чуть-чуть оставалось на самом дне,превратник, весь в батистовых оболочках, как вьюнок обвился вокруг пересущницы и расцвел над рукояткой радужным цветком — ни дать ни взять папоротник в ночь на Ивана Купала!

А где же Цевинна? Какие-то раздутые вспученности, пузыристые завитушки, баллонеты-монгольфьеры в небесах- она ли это? Растопырка из ужа влезла в соседник,где пелегриб с недодуткой разглагольствует,стоя на одной ноге, а со ста сторон, дрожа от усилий, ложноножки тянутся к онтоятке…

Король уже минуту как требовал прекратить проекцию, немедленно закончить. Клапауций наконец неохотно повиновался.Он выключил аппаратуру,ворча,что можно было бы обождать еще несколько пересуществлений,что в конце концов все это должно как-то отдистиллироваться, разъясниться,это они так, по неопытности,с непривычки, из-за спешки, но никто его не слушал. Король сунул скипетр в карман и чистил державу рукавом,а Трурль, став на четвереньки, с трех сторон осматривал ящик со вселенной,зажмурив то один, то другой глаз, заглядывал внутрь через щели,постукивал в дно, потом решительно поднялся и сказал,стряхивая колени: «Значит,так.Выбравшись из классической антиномии, уважаемый коллега влез в неклассическую».Пятидостойные выборы онтологии — не так ли? Смешно!Они же в этом ящике ничего не выбирают,а только скачут, как рыбы на сковородке, бедняжки.Открытие,несомненно,налицо: падучая многосущая, или ontolepsia progressiva — новый вид экзистенциальных страданий. Ведь они тем только и заняты,что от холеры бегут к чуме,от чумы к проказе,и как можно при этом утверждать, что, убегая от одной заразы в другую, сотворенные таким образом приближаются к идеалу?

Тут Клапауций начал кричать и даже,забыв о королевском присутствии,топать на Трурля, который уселся на его мир и вызывающе болтал ногами.Дело могло дойти до оскорблений действием, если бы не вмешался Ипполип, напомнив, что это как-никак, а все же сотворение мира.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика приключений и научной фантастики

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика