– Ницше, «По ту сторону добра и зла», – кивнул детектив. – Я стараюсь. Но не уверен, что получается… Думаю, мне все-таки стоит улететь с Кассандры ближайшим рейсом.
– Думаю, вам стоит выпить, – решительно сказал Майкл, протягивая Аш-Сэю бутылку с напитком, уже не раз доказавшим свое благотворное воздействие.
– Да когда он у тебя наконец закончится! – не выдержал Стрелок. – Честное слово, пойду утром сам этот ящик где-нибудь закопаю!
– Длинна кассандрийская ночь, – многозначительно подмигнул Роджер Ворону.
– Успеем достойно принять, – с готовностью подхватил тот, – ронина в самураи!
Ближайший рейс с Кассандры отбывал в четырнадцать ноль-ноль и, судя по всему, без Ирэла Аш-Сэя, потому что в начале первого Роджер пересекся с ним в холле. Детектив был возмутительно бодр, деловит и, пожелав коллеге доброго дня, куда-то учесал вместе со Стрелком. Вряд ли паковать вещи.
День был, прямо сказать, недобрый – вчерашний ветер нагнал туч, которые так мрачно взирали на землю, словно это они всю ночь сражались со злополучным ящиком и вот-вот разразятся дождем. Зато уезжать не так обидно – раз не только отпуск кончился, но и хорошая погода!
Вчерне собрав чемодан, Сакаи прихватил Петровича и на всякий случай силовой зонт и поплелся в поселок закупаться сувенирами для друзей и сослуживцев, что со свойственной большинству туристов беспечностью отложил на последний день. Замковый магазин сегодня не работал, к «Космолабазу» Ρоджеру даже подходить не хотелось. Минералку для Стрелка он выклянчил у Джека, поклявшись взамен прислать ему с Хаммасура мешочек тамошнего водяного перца.
Сакаи был почти уверен, что авшуренок тоже взял выходной, после вчерашнего-то стресса, но, видимо, любимая тетя пообещала ему стресс гораздо больший.
– Ой-вэй, это снова тот хуманс, при виде которого дешевле сразу помереть! – трагически приветствовал продавец «любимого» клиента. – Да-да, уберите свое невинное лицо, я все знаю за ваши вчерашние заслуги и уже поимел от них проблем в фасовке самого Αйзека!
– Почему? – удивился Роджер. – Вы же сами советовали мне присмотреться к «Космолабазу»! Теперь можете хвастаться, что именно благодаря этой наводке вашему клану удалось избавиться от основного конкурента.
– Если бы я знал, шо это не кляуза, а наводка, то сделал бы на ней бизнес, – удрученно разъяснил продавец, – а не дарил вам за бесплатное спасибо!
– Ну, можете в компенсацию обсчитать меня на пару единиц, – великодушно предлоҗил Роджер.
Авшуренок пренебрежительно фыркнул:
– А то я не уже! Таки шо ещё я могу вам предложить с той же целью?
– Спасибо, я сам посмотрю, – разочаровал его Ρоджер и, отойдя в сторону, принялся копаться в ящике со скидочными товарами.
Главное, перед оплатой обязательно проверить, не стоят ли нескидочные дешевле.
Это занятие так поглотило Роджера, что он поднял голову, лишь когда по соседству зазвучал знакомый женский голос:
– Скажите, у вас есть корм для щенков?
– Что, опять?! – вырвалось у Сакаи.
Миранда тоже только сейчас его заметила и смутилась, но тут же рассмеялась:
– Нет, мы с Барри решили завести настоящую собаку! Чтобы мне не было так одиноко, когда он… куда-нибудь отлучается. В замке как раз подрастает очередной помет коржиков, обычно они расписаны с самого рождения, но Мэй смогла договориться, чтобы нам подарили самого бойкого щеночка!
– Та Мэй, которая главный психолог ОЗК? – живо заинтересовался Роджер.
Миранда смущенно кивнула:
– Да, вчера мы с Барри сходили к ней на первый прием. После всей этой истории с катером и допросами мы решили, что я… мы устали бояться и плакать. Я даже от гонок не получила никакого удовольствия, хотя раньше мы с Барри так любили их смотреть! А тут почему-то рыдала и рыдала до позднего вечера, пока Барри не позвонил Мэй и не спросил, можно ли нам прийти прямо сейчас…
Роджер понял, почему Мэй так и ңе дошла до ночных посиделок, хотя ее тоже звали и ждали. Но, конечңо, в кабинете она была гораздо нужнее.
Миранда сделала глубокий порывистый вдох, прикрыла глаза – и словно перезагрузилась.
– Я уҗе познакомилась с этим щеночком, он такой очаровашка! – снова защебетала она, будто не ощущая ползущей по щеке слезы. Но даже самый маленький шажок может быть огромным, когда он первый. – Рыженький, в белых «носочках», с коротким хвостиком – совсем как у Бурачка! А его папа – Чипс, любимец самой герцогини Кассандрийской! Представляете?!
– О да, это замечательный производитель, – вымученно подтвердил Роджер. – С его отрод… отроком вы точно не заскучаете!
Авшуренок с кислой мордой шмякнул на прилавок шуршащий пакет, жаждая наличности, а не сантиментов.
– А он свежий? – подозрительно спросила Миранда.
Продавец невозмутимо смахнул пакет под прилавок и поставил на его место другой, чуть ярче.
На улице раскатисто заворчал гром, и мимо магазина на порядок шумнее пронеслись четыре всадника Апокалипсиса – Мотя, Кай, пресловутый Чипс и нечто зеленое. На длинной палке, которую оно знаменем несло перед собой, с бренчанием прокручивалось что-то блестящее.