Читаем Киберпанк: Путь Одиночества полностью

Постовой: Пардон, это конечно не моё дело, но почему вы носите маски? — задумчиво спросил постовой, смотря на лица Макса и Джейн.

Джейн: Ох, господин Дюбуа, простите нас за это. Но мы с Максимилианом верующие и того требует наша религия.

Постовой: О-ЛЯ-ЛЯ! Да уж, какой-то интересный выдаётся месяц в этом году. Вы уже вторые религиозные люди за прошедших 3 дня!

Джейн с Максом переглянулись и поняли, что речь идёт о тех самых «Анархистах», за которыми они и последовали во французскую деревню. По телу прошла дрожь.

Они предвкушали момент, когда наконец попрощаются с господином Дюбуа и проследуют в деревню, для поиска нужных им ответа.

Джейн: Господин Дюбуа, вы сказали, что до нашего приезда была еще религиозная группа людей?

Постовой: Ви-ви!

Джейн: Господин Дюбуа, а не подскажите ли случайно, была ли на них символика пентаграммы с буквой «А» по середине?

Дюбуа почесал голову, откинул взгляд в пол, но собрался с мыслями, приподнял голову и ответил на поставленный Джейн вопрос.

Постовой: Хм. Что-то припоминаю, ви-ви.

Джейн: Господин Дюбуа, а долго ли они пробыли в деревне?

Постовой: На удивление, всего пару часов! Они пообщались с местными и уехали восвояси, как у вас говорится.

После этого диалога раздалась минутная пауза. По выражению лица постового было понятно, что скорее всего что-то случилось в момент приезда анархистов. Возможно, что деревня даже понесла потери в виде людей. А может даже и детей, кто из знает этих выродков. Мерзость. Через пару секунд после паузы Макс обратился к Дюбуа.

Макс: Господин Дюбуа, мы с мадмуазель О’нил очень устали с дороги… И были бы не против направиться в отель и как следует отдохнуть после неё.

Постовой: Оу, господин Де’шон, разумеется! Экскюзэ Муа!

Дюбуа поклонился еще раз перед уходом, попрощался с Джейн и Максом и пошел в сторону своей небольшой будки, чтобы открыть шлагбаум для гостей. Через пару секунд шлагбаум был поднят, Дюбуа помахал гостям на прощанье еще раз и пожелал удачного отдыха. Макс поднял окно со стороны Джейн, снял ручной тормоз и направил автомобиль в сторону деревни.

Джейн: “Джейн О’нил”, ты серьёзно?

Макс: Ну а что. Он представился полностью и по форме. Было бы некрасиво с нашей стороны называть только имена. Да и этикету это не соответствует.

Джейн: Оу, я смотрю вы истинный аристократ, господин Де’шон! — произнесла Джейн с долей яркого сарказма.

Макс: Благодарю вас, мадмуазель О’нил. Я знал, что вы оцените мои труды и нотку моей «аристократичности»!

Джейн улыбнулась. Посмотрела в сторону Макса и они оба не смогли сдержать смех. Они старались смеяться не громко, пытаясь сдерживать смех на среднем уровне громкости.

Джейн: Ладно. Позабавились и хватит. Мы выяснили кое-что полезное от этого постового. Господин Дюбуа дал нам надежду, что здесь мы и найдём ответ на свой вопрос. Хотя бы не зря приехали. Это уже успокаивает.

Макс: Вы как всегда правы, мадмуазель. Ни добавить, ни убавить.

Джейн: Мерси, господин Де’шон!

Тем временем герои истории подъехали к зданию похожему на Отель.

Макс: У них даже парковка есть. Ничего себе! — воскликнул Макс, поворачивая в сторону парковки. Она была на вид средней, вмешала навскидку машин с десятка два. Заняв своё законное место, Макс заглушил двигатель машины и осмотревшись по сторонам обратился к Джейн.

Макс: Ну что же. Откуда начнём своё приключение? Куда пойдём?

Джейн: Господин Дюбуа посоветовал нам бар и отель. Думаю, что стоит начать оттуда. Я пойду в отель, а на тебе бар. Скажи, есть ли смысл тебе говорить не пить и мы на работе?

Макс: А мы что, разве по работе приехали? Я так хотел пойти выпить в бар уже… — произнёс Макс с иронией.

Джейн: А я так хотела бы навешать тебе прям здесь и сейчас, за твою иронию.

Макс: Да ладно тебе. Просто отшутился на твою просьбу очевидную.

Джейн: Не забывай Макс, я работаю одна. Компания для меня непривычно, мне проще работать одной. Я не знаю тебя достаточно хорошо и не видела тебя в действии. Я понимаю, что ты наёмник с опытом, но всё же — «доверяй, но проверяй».

Макс: Да, тут ты права. Я тоже слышал о тебе только слухи, но в действии тебя никогда не видел. Так что, не буду ёрничать и соглашусь с тобой. Пора действовать! Я в бар, на тебе отель.

Одновременно распахнув двери машины, Макс и Джейн наконец смогли почувствовать землю под ногами, после 2 часов нахождения в ней. После долгой поездки, размять ноги самое то, полезно для здоровья. Захлопнув за собой дверь, Макс заблокировал двери машины, убедился в этом, и напоследок обратился к Джейн.

Макс: Джейн.

В этот момент Джейн повернулся в сторону Макса и с удивлением на лице спросила.

Джейн: Что такое?

Подержав секундную паузу, прокашлявшись как следует Макс ответила Джейн.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Подснежник
Подснежник

«Подснежник» британского писателя Джейка Арнотта, по единодушному мнению критиков, – потрясающе реалистичная и насыщенная картина преступного мира Лондона 60-х гг. Наряду с романтикой черных автомобилей, безупречных костюмов и шикарных дамочек подробно показана и изнанка жизни мафии: здесь и наркотики, и пытки непокорных бизнесменов, и целая индустрия «поставок» юных мальчиков для утех политиков. Повествование ведется от лица нескольких участников многолетних «деловых» отношений между «вором в законе» Гарри Старксом, который изобрел гениальную аферу под названием «подснежник», и членом парламента, продажным и развратным Тедди Тереби. Не обходится, конечно, и без страстных увлечений: это шоу-бизнес, кабаре, – куда Гарри вкладывает бешеные деньги и что в конце концов приводит его к краху…

Джейк Арнотт

Детективы / Триллер / Триллеры