Читаем Киберпанк: Путь Одиночества полностью

Габриэль: А! Мадам Люси! Экселёнте! Конечно же подскажу! Люси сегодня проводит мероприятие, на площади у центральной церквушки деревни. Вы легко сможете отличить её от других участников мероприятия, на её голове сидит берет синего цвета. Мадмуазель, позвольте спросить, Дюбуа рассказал вам, кем является Люси в нашей деревне?

Джейн: Нет. Не рассказывал. Кто же она?

Габриэль откинул взгляд в потолок и с легким вздохом ответил.

Габриэль: Ах! Жена нашего главы деревни. Отличная дама! И ум, и красота смогла уложиться в одном маленьком человечке! А когда она поёт на французском, о боже quelle beaute! Indescriptible avec des mots! (Какая же красота! Словами не описать!). Это рай для ушей. Талантливая мадам.

Madame Lucy. PartieIII

(Мадам Люси. Часть III)

Габриэль замер в позе мечтателя. Казалось, что его уже не оторвать от воспоминаний о песнях Люси. Он описывал их так, будто в его жизни никогда не было ничего столь прекрасного, как пение мадам Люси. Джейн прониклась его словами тоже и задумалась о том, что хорошая песня никогда не повредит. Не зря же придумали поговорку «Вперёд и с песней» или «добрый путь всегда с песней» — рассуждала Джейн. В искусстве есть своя доля прекрасного, для этого оно и было создано. А, Джейн, как любитель книг интересовалась и другими видами искусства. Музыка не обошла её стороной. В музыке есть то, что невозможно описать словами. Какая-то сверхсила тянет тебя в погружение той самой мелодии, которая зацепила тебя при прослушивании. Ты погружаешься в глубокий транс. Забываешь о своих проблемах и просто на просто наслаждаешься ей. Как бы того не хотелось, но пора заканчивать мечтать о спокойной жизни с нотками прекрасных мелодий и их создателей. Пора возвращаться к работе. Джейн тут же пришла в себя, окликнула Габриэля и вывела его из гипноза.

Джейн: Господин Бернар! — произнесла громко Джейн, махая рукой у него перед лицом. — Вы здесь? — добавила Джейн.

Габриэль: О! Ви-ви, мадмуазель О’нил, пардон, замечтался. — ответил Габриэль, покинув глубокий транс и гипноз своих воспоминаний. — И силь ву пле, зовите меня просто Габриэль. — закончив фразу, Габриэль поправил свой галстук с рубашкой.

Джейн: Хорошо. Господин Габриэль, мне уже пора на поиски моего Максимилиана, так что, я, пожалуй, пойду. Мы вернемся немного позже. С вещами и отличным французским настроением!

Габриэль: Ох, ви-ви, хорошего вечера Вам! Хотите перед уходом расскажу про интерьер нашего отеля?

Джейн: Да. С удовольствием. При входе сюда, я сразу же принялась за его изучение и не успела толком его осмотреть.

Габриэль: Что-ж. Мы французы, еще со времён правления Людовика XIII-го любили роскошь, но и классицизм был в приоритете. Наш отель выполнен в стиле классицизм-барокко, но со значительными изменениями. От классицизма мы взяли аристократичность, строгость, а от барокко — элегантность и резную мебель. Все вместе это было выстроено на новый лад 2055-го года. То есть — современность. Так что, если вы найдете в номере чайник, который можно вскипятить, не вставая с дивана, но при этом он будет выглядеть, как древняя и неработающая штуковина 14 века, не пугайтесь, так и должно быть. Мои самые любимые номера — где вообще нет современности. Такие особые номера, мы храним для людей, кто отказался ставить себе импланты. А таких ведь редко встретишь, но всё-таки мне удавалось.

Джейн поняла, что на это рассказ Габриэля закончился и она может задать еще один вопрос перед уходом.

Джейн: Спасибо, Господин Габриэль. Было и вправду интересно!

Габриэль: Ви-ви! Силь ву пле!

Джейн: Но у меня к вам последний вопрос. Вы сказали про людей без имплантов. А когда вы видели их последний раз?

Габриэль немного почесал голову, призадумался, снова завис на пару секунд, но по его лицу было видно, что, что-то он такое припоминает.

Габриэль: Хм. Если говорить про постояльцев, то с полгода назад. А если говорить о… — ответил Габриэль и поникшим голосом отвёл разговор в молчание.

Джейн: А если говорить о?

Габриэль: О Владимире.

Джейн: О каком еще таком Владимире?

Габриэль: Отшельник. Он поселился на причале, в конце деревни. Живет там один, да на связь с нами не выходит. Странный дедушка. Я бы на вашем месте к нему не ходил.

Джейн: А что с ним такое?

Габриэль: Странный он. Да и неприятный. Вечно грубит. Бывшие военный — они такие.

Джейн: Бывший военный?

Габриэль: Да. Русский.

Джейн: Ладно. Спасибо, Габриэль, за наш небольшой, и милый разговор, но мне пора.

Габриэль: Ви-ви! Наслаждайтесь вечером!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Подснежник
Подснежник

«Подснежник» британского писателя Джейка Арнотта, по единодушному мнению критиков, – потрясающе реалистичная и насыщенная картина преступного мира Лондона 60-х гг. Наряду с романтикой черных автомобилей, безупречных костюмов и шикарных дамочек подробно показана и изнанка жизни мафии: здесь и наркотики, и пытки непокорных бизнесменов, и целая индустрия «поставок» юных мальчиков для утех политиков. Повествование ведется от лица нескольких участников многолетних «деловых» отношений между «вором в законе» Гарри Старксом, который изобрел гениальную аферу под названием «подснежник», и членом парламента, продажным и развратным Тедди Тереби. Не обходится, конечно, и без страстных увлечений: это шоу-бизнес, кабаре, – куда Гарри вкладывает бешеные деньги и что в конце концов приводит его к краху…

Джейк Арнотт

Детективы / Триллер / Триллеры