Читаем КИЧЛАГ полностью

Запустил гигиену мыслей,В темные свернул аллеи,Сожалеть не имеет смысла,Нетронутый лист белеет.Предлагают поговорить по душам,Тени деревьев ветвисты,По смежным шел полосам,Долетали отзвуки свиста.Не видать в темноте облаков,От фонарей пирамиды повисли,Много в стране дураков,Зубы чистят, не мысли.Говорил: «Быстрее», «Смелее»,Выпил с похмелья пива,Темные закончились аллеи,Парк показался красивый.Разговор сумбурный сложилКриминала верный посол,В мыслях бродягою жил,В крепкий окунулся рассол.Следак посмотрел на лист,Белизна сияла безбрежная,Большой в тебе фаталист,Смело трактуешь неизбежное.Фильтруй постоянно мысли,Окунись в чистое небо,Нет никакого смыслаНосить в голове непотребу.<p>К ОЧИЩЕНИЮ</p></span><span>Тяжело жить по Достоевскому,Неприятно копаться в душе,Прибиты к берегу энскому,Расписались в тленности уже.Загрузил Федор МихайловичТяжелой ношей души,Скинули груз махалычи,Закрыли глаза и уши.Дружно отошли от пашен,От надежного дела мужского,Миг предательства не страшен,Отмазка заранее готова.Уперлось сознание в глушь,Руки к груди прижимают,Громовой очистительный душПод крышей большой принимают.Пришел Раскольников к Богу,Сжился с мучительной повестью,Залегают глубже в берлогу,Не в ладах сегодня с совестью.Стремись к душе нетленной,К большому прильни терпению,Мало таких во Вселенной,Готовых идти к очищению.<p>ЗАБОЛОЦКИЙ</p></span><span>Птичьи дворы дороже,Гусей красные лапы,Вертухаев жирные рожи, –Кровавые помнишь этапы?Сам сидел по навету,Как сотни тысяч других,Жадно тянулся к свету,Примкнув к стану глухих.Ни с чем не сравнима воля,Смотри, поэт, в синеву,Попенять хочется, Коля,Что не поддержал братву.Вдохновенный идет слушок,Взгляды у трети косые –Не написал о зеках стишок,Пересидело треть России.Вроде, поэт – философ,Слабо приземлил человека,Ушел от острых вопросовВ дебрях кровавого века.Легко добавить огня,Нет человека живого,Скоро разбурят меня,Нету пути другого.<p>РЕДЕЮТ РЯДЫ</p></span><span>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной. В то же время немало участников сборника к началу войны были уже вполне сформировавшимися поэтами и их стихи по праву вошли в золотой фонд советской поэзии 1930-1940-х годов. Перед нами предстает уникальный портрет поколения, спасшего страну и мир. Многие тексты, опубликованные ранее в сборниках и в периодической печати и искаженные по цензурным соображениям, впервые печатаются по достоверным источникам без исправлений и изъятий. Использованы материалы личных архивов. Книга подробно прокомментирована, снабжена биографическими справками о каждом из авторов. Вступительная статья обстоятельно и без идеологической предубежденности анализирует литературные и исторические аспекты поэзии тех, кого объединяет не только смерть в годы войны, но и глубочайшая общность нравственной, жизненной позиции, несмотря на все идейные и биографические различия.

Алексей Крайский , Давид Каневский , Иосиф Ливертовский , Михаил Троицкий , Юрий Инге

Поэзия