Читаем КИЧЛАГ полностью

Вечер выдался спорный:Большую сумму просили, –Ствол ответит черный(Новая жизнь в России).По палаткам пробежала дрожь –До срока явились братки.Накрапывал мелкий дождь,Закрывались спешно лотки…В кафе разливали вино,В карты играли блатные.Тема звонила давно, –Карманы были пустые.Брызнула стеклом витрина,Деньги ложились на стол;Свинцом огрызнулась волына(Засветился спрятанный ствол).В стране пустые полки,Спекулянты набивают карманы.Молодые голодные волкиУмело обходят капканы.Береженого – Бог бережет!Выбор достался каждому:Конвой не всех стережет,Гуляют виновные граждане.У страны неровный путь:Весь век забрызган кровью…Одно, братан не позабудь:Возродится Россия любовью!

ЭТАПЫ

На восток уходят этапы,В самое сердце тайги.Елей мохнатые лапыСпасали, братва, от цинги.Горек еловый настой,Обжигает горячим огнем.Не спеши, братишка, постой –На прощанья у шлюзов курнем…Подъедет глухой автозак,До боли сузится мир,На плечи закину рюкзак,«Пошел!» – закричит конвоир.Со скрипом закроется дверь(Под завязку набито народа!)Никому, братишка, не верь –В душе пребывает свобода.Тихо отчалит «столыпин»,Достанем этапные кружки,Чифира холодного выпьем,Качнутся деревьев верхушки.У каждого в жизни этапы,У каждого в жизни борьба.Медведя когтистые лапыПодвесит над нами судьба.По кругу пошла сигарета.«Столыпин», вези поскорей!Вольная песенка спета!Впереди – напев лагерей.Заметут большие снегаЕлей мохнатые лапы.Холодные ждут берега –Бесконечны в России этапы!

ПОЖАРЫ

Пусть меня змея ужалит,С крючка сорвется карп –Только б не было пожара,Не сгорел последний скарб!Горят вокруг леса, –Лосям, волкам не спится,Сгорели белки и лиса,Задыхается столица.Жгут чиновники болотаНа потеху падкой публике.Будет дома позолота,Зазвенят в карманах рублики.Пусть дадут мне по балде –Не загнусь я от удара!Буду говорить везде:«Только б не было пожара!»Турист французский, Бутурля,К родным стремился порогам –Кони бросил у Кремля,Уперся в землю рогом.Один вражина, англосакс,Не пожалел, козлина, краски,Отравил в Лондон факс:«Шлите быстро маски!»Виновным бы на киче париться,Но власть слегка пожурит,Даст возможность исправиться –Процветает всюду паразит!Пусть меня поджарят, –Соломки, братец, потруси.Лишь бы не было пожаровНа святой земле – Руси!

АЛЕКСАНДР БЛОК

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дыхание ветра
Дыхание ветра

Вторая книга. Последняя представительница Золотого Клана сирен чудом осталась жива, после уничтожения целого клана. Девушка понятия не имеет о своём происхождении. Она принята в Академию Магии, но даже там не может чувствовать себя в безопасности. Старый враг не собирается отступать, новые друзья, новые недруги и каждый раз приходится ходить по краю, на пределе сил и возможностей. Способности девушки привлекают слишком пристальное внимание к её особе. Судьба раз за разом испытывает на прочность, а её тайны многим не дают покоя. На кого положиться, когда всё смешивается и даже друзьям нельзя доверять, а недруги приходят на помощь?!

Of Silence Sound , Вячеслав Юрьевич Юшкевич , Вячеслав Юшкевич , Ляна Лесная , Франциска Вудворт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Испанский театр. Пьесы
Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства. Необычайное богатство сюжетов, широчайшие перспективы, которые открывает испанский театр перед зрителем и читателем, мастерство интриги, бурное кипение переливающейся через край жизни – все это возбуждало восторженное удивление современников и вызывает неизменный интерес сегодня.

Агустин Морето , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Педро Кальдерон , Педро Кальдерон де ла Барка , Хуан Руис де Аларкон , Хуан Руис де Аларкон-и-Мендоса

Драматургия / Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия