Читаем Кидалы полностью

— Ничего. — Он чувствовал себя несколько смущенно из-за суеты, возникшей вокруг него. — Я почти не чувствую эту штуку.

— Знаю. Самое плохое — когда она идет вниз, но потом тоже нехорошо. Не можешь нормально глотать, трудно дышать. К этому никогда не привыкнешь. Всегда будет казаться, что что-то не так.

— А что, вам тоже вводили зонд?

— Да, много раз.

— Внутреннее кровотечение?

— Нет. Оно началось позже, не сразу.

— Да? — нахмурился он. — Не понимаю. Тогда зачем вам это делали, если...

— Не знаю. — Она внезапно улыбнулась и покачала головой. — Это было очень давно. В общем, об этом не очень приятно говорить.

— Но...

— Да и вам не надо так много разговаривать. Просто лежите спокойно и ничего не делайте, чтобы не беспокоить содержимое вашего желудка.

— Разве там есть сейчас какое-нибудь содержимое?

— Все равно, — сказала она твердо. И он не стал возражать.

Прекратить разговор было легко. Легко, потому что он отбрасывал все, что могло помешать ему выжить. За годы практики он так к этому привык, что навык перешел в инстинкт.

Он тихо лежал, с удовольствием наблюдая за ходившей по палате Кэрол, юной и свежей, особенно по сравнению с Мойрой. Очень симпатичная девочка, подумал он, просто крайне мила. Правильно, так и должно быть. С другой стороны, странно, что такая привлекательная девушка всегда так замкнута. Разве это нормально? А если у нее есть на то причина...

Об этом нужно было поразмыслить. Вообще-то было бы хорошо таким образом поставить Лилли на место.

Вернулся врач. Он проверил стеклянную емкость отсоса и весело фыркнул:

— Ничего, кроме желчи. Вот, сестра, чего в нем больше всего. Но вы, наверное, уже это знаете.

Он вытащил трубку. Потом случилось чудо — он приказал вытащить из рук Роя иглы.

— Вот и хватит. Почему это мы должны нянчиться с таким здоровяком?

— Идите к черту, — ухмыльнулся Рой, с удовольствием сгибая руки. — Дайте-ка мне хорошенько потянуться.

— Ну и нахал! Как насчет перекусить?

— Что, будете поить меня своим жидким мелом под названием «молоко»? Давайте, тащите.

— Нет. Сегодня получите бифштекс, пюре, полный обед. Даже, может быть, пару сигарет.

— Шутите?

Врач покачал головой, тут же посерьезнев:

— Уже три дня у вас нет кровотечения. Пора восстанавливать перистальтику, укреплять стенки, а этого жидкостями не сделаешь.

Рою стало немного не по себе. В конце концов, это его желудок. Но врач уверял, что волноваться не о чем.

— Если ваш желудок этого не примет, мы вас вскроем и отрежем все лишнее. Никаких проблем.

Он ушел, насвистывая какую-то мелодию. Кэрол снова проводила его мрачным взглядом:

— Ну и человек! Хотела бы я его встряхнуть хорошенько!

— Как думаете, можно мне это? — спросил Рой. — Ну, в смысле, есть твердую пищу? Я в общем-то не особо голоден...

— Разумеется, можно! Иначе вам бы этого не предложили.

Она взяла его руку и так заботливо посмотрела ему в глаза, что Рою захотелось улыбнуться. Однако он сдержался, нежно потянув Кэрол за руку, чтобы она села на стул с ним рядом.

— Вы добрая девушка, — мягко сказал он. — Я таких никогда не видел.

— Спасибо. — Она опустила глаза и понизила голос до шепота: — Я тоже никогда не видела таких, как вы.

Он лежал, глядя на нее в сгущающихся сумерках, изучая ее открытое личико со вздернутым носом, и думал, что она похожа на чистого, невинного ребенка. Потом он повернулся на бок и придвинулся к краю постели.

— Мне будет вас не хватать, Кэрол. Я увижу вас, после того как меня выпишут?

— Не знаю. — Она тяжело дышала, все еще не глядя на него. — Мне бы этого хотелось, но у меня работа... Меня могут вызвать в любое время...

— Кэрол.

— Да?

— Иди сюда.

Он притянул ее к себе, обвив рукой ее плечи. Она наконец робко подняла на него глаза, полные страха. И вдруг она оказалась в его объятиях, прижавшись к нему лицом.

— Я тебе нравлюсь, Кэрол?

— Да, да. — Она кивнула. — Очень, очень нравитесь...

— Слушай, — сказал он. Она приготовилась слушать, но он молчал. Притормозил. Сказал себе, что дальше заходить не стоит.

А может быть, стоит? Ему ведь нужно, чтобы за ним ухаживали еще какое-то время? Лилли на что-то намекала, когда предлагала остановиться в ее квартире на недельку-другую. Он, разумеется, был против: во-первых, это была ее идея, а во-вторых, в этом не было смысла. Она будет целыми днями пропадать на скачках, а он, выходит, опять окажется в одиночестве. Но теперь...

Кэрол чуть заметно вздрогнула. Он хотел было оттолкнуть ее, но вместо этого лишь еще крепче сжал девушку в объятиях.

— Я просто подумал, — сказал он, — что, когда выйду отсюда, мне еще понадобится помощь. Может...

— Что? — Она подняла голову и взволнованно улыбнулась. — Вы хотите, чтобы я еще немного за вами ухаживала? Вы это хотели сказать?

— А вы не против?

— Конечно нет!

— Отлично, — ответил он, чувствуя неловкость. — Мы об этом подумаем. Посмотрим, что скажет моя мать. Я живу в гостинице, но на время остановлюсь у нее...

— Она согласится! — Ее глаза блестели от радости. — Я знаю.

— Откуда?

— Потому что ваша мать тоже этого хочет! Я... мы не хотели пока вам об этом говорить. Она не знала, как вам это понравится...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература