Читаем #КИЕВВКИЕВЕ полностью

— Сворачиваемся. Так нельзя работать. И помогите кто-то тому парню.

Но все стоят, замерев от страха. Тот парень уже не кричит — потерял сознание. Зомби успешно съел его правую ногу и переходит к другим частям. К нему присоединяются ещё несколько мертвецов. Зомби всё ближе и ближе подходят к месту съёмок, а те, по чьим рукам Андрей ходил на месте ритуала, уже более чем наполовину выкопали себя.

Андрей перебарывает приступ паники и подходит к переводчику:

— Переводи. Пусть возьмут книгу и вернут всех мертвецов обратно в могилы.

Переводчик передаёт вокалисту слова Андрея, тот улыбается и приносит книгу. Он открывает её, показывает Андрею место, откуда вырвано несколько страниц, и что-то говорит. Переводчик объясняет:

— Судя по содержанию, тут должно было быть заклинание, которое бы их успокоило. Говорит, такой купили.

Андрей вырывает книгу у вокалиста, листает её, рассматривая картинки. Вокруг него собирается команда, вооружившись кто чем смог: оператор стоит со штативом, звуковик с микрофоном-«пушкой», кто-то взял режиссёрский стул. Наконец, Андрей находит что-то похожее на то, что ему нужно: на картинках нарисованы мертвецы и могилы. Он показывает страницу вокалисту, тот пожимает плечами.

— В смысле ты не знаешь?! — Андрей.

Переводчик передаёт вопрос вокалисту, тот начинает что-то говорить. Переводчик дублирует его синхронно:

— Не было времени разбираться. Купили перед самым отлётом на барахолке и решили затестить.

— Да вы шутите! — Андрей.

Его всего переполняет злость, но доносящийся неподалёку хруст умеряет его гнев: зомби добрались до продюсера, которого забыли перетащить в более безопасное место. Андрей перебарывает тошноту и медленно читает заклинание из книги. Снова трясёт землю, небо заволакивают тучи, и кричит петух. Вместе с ним кричит и пришедший в себя продюсер. Зомби на несколько секунд замирают, а после продолжают своё движение. Более того — одна за другой, по всей территории кладбища начинают появляться руки мертвецов. Сотни, если не тысячи рук.

— Твою же мать! — Андрей.

Кто-то из команды в панике кричит:

— Разбегайся, кто хочет жить!

И все разбегаются. Звуковика отлавливают несколько зомби, он пытается отбиться «пушкой», но вскоре сдаётся, и его начинают есть. Андрей, поддавшийся всеобщим настроениям, бежит рядом с ненавистным ему переводчиком. Краем глаза он видит, как вокалист Dead Dad и гаффер попадают в руки мертвецам. Устав, Андрей останавливается перевести дыхание. Переводчик тоже замедляет бег, присаживается на землю и закуривает. Протягивает Андрею сигарету, но он отказывается.

— Что, мать его, теперь делать? — Андрей.

Переводчик делает затяжку, выпускает дым и отвечает:

— Есть один способ. Кажется. В детстве про него читал, вот сейчас вспомнил.

Андрей вопросительно смотрит на переводчика, тот продолжает:

— Нужно съесть земли могильной с молитвой. Съешь её — вурдалак и успокоится.

Андрей неуверенно спрашивает:

— А ты уверен, что это вурдалак?

Переводчик кивает:

— Так у нас всякого живого мертвеца называли.

— У нас? — Андрей.

— У нас, — переводчик.

— Тогда го к остальным. Нужно прекратить это мракобесие, — Андрей.

Он разворачивается и чуть не сталкивается с живым мертвецом. Андрей чудом уворачивается, отходит на безопасное расстояние и осматривает кладбище. Замечает часть своей команды, которая отбивается от зомби подручными средствами. Андрей вытаскивает из могилы деревянный крест и идёт к ним на подмогу. За ним, запыхавшись, бежит переводчик. Андрей сзади обрушивает своё оружие на мертвецов и пробивается к команде.

— Рад тебя видеть живым, капитан, — оператор.

— Ага. И я тебя, — Андрей.

Он переводит дыхание и рассказывает стаффу о поедании земли. Те, кто прямо сейчас отчаянно не сражается с зомби, несколько неуверенно смотрят на режиссёра. Кто-то спрашивает Андрея:

— Серьёзно? Есть могильную землю и молиться?

Андрей, не тратя лишних слов, становится на колени, берёт жменю земли и начинает её жевать, бубня молитву. Остальные неуверенно повторяют за ним. Живые мертвецы подходят вплотную и начинают одного за другим поедать молящихся. Жуя, оператор говорит Андрею:

— Нме лапотает.

Андрей вынужден согласиться — его план уменьшил количество команды ровно вдвое. В том числе съели и переводчика. Так что теперь Андрей и оставшиеся в живых в случайном порядке разбегаются по кладбищу. Краем глаза Андрей замечает островок спокойствия — как ни странно, это место ритуала. Внутри, посредине нарисованных символов, сидят оставшиеся в живых члены группы и играют на гитаре. Вокруг них ходят зомби, собирая просо.

— Что за чёрт?

На этот вопрос ему могла бы ответить только древняя традиция или оператор, который тоже заметил спокойную зону. Что он и делает:

— Точняк. Читал, что нечисть падка на всякую мелкую срань, и пока не соберёт, не угомонится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черное зеркало

Плацебо
Плацебо

Реалити-шоу «Место» – для тех, кто не может найти свое место. Именно туда попадает Лу́на после очередного увольнения из Офиса.Десять участников, один общий знаменатель – навязчивое желание ковыряться в себе тупым ржавым гвоздем.Экзальтированные ведущие колдуют над телевизионным зельем, то и дело подсыпая перцу в супчик из кровоточащих ран и жестоких провокаций. Безжалостная публика рукоплещет. Победитель получит главный приз, если сдаст финальный экзамен. Подробностей никто не знает. Но самое непонятное – как выжить в мире, где каждая лужа становится кривым зеркалом и издевательски хохочет, отражая очередного ребенка, не отличившего на вкус карамель от стекла? Как выжить в мире, где нужно быть самым счастливым? Похоже, и этого никто не знает…

Ирина Леонидовна Фингерова , Сергей Дубянский , Эверетт Найт

Фантастика / Детективы / Социально-психологическая фантастика / Ужасы и мистика / Боевики
Замки
Замки

Таня живет в маленьком городе в Николаевской области. Дома неуютно, несмотря на любимых питомцев – тараканов, старые обиды и сумасшедшую кошку. В гостиной висят снимки папиной печени. На кухне плачет некрасивая женщина – ее мать. Таня – канатоходец, балансирует между оливье с вареной колбасой и готическими соборами викторианской Англии. Она снимает сериал о собственной жизни и тщательно подбирает декорации. На аниме-фестивале Таня знакомится с Морганом. Впервые жить ей становится интереснее, чем мечтать. Они оба пишут фанфики и однажды создают свою ролевую игру. Действие ее происходит в средневековой Франции, где вовсю свирепствует лепра. Прокаженных отправляют в вечное плаванье на корабле дураков…Вечеринка для аутсайдеров начинается. Реальность и вымысел переплетаются, уже и не отличить правильные решения от случайных, поезд несется на бешеной скорости… Осмелится ли Таня соскочить?

Джулия Гарвуд , Ирина Леонидовна Фингерова

Исторические любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза