Читаем Кикимор полностью

— Ох! Ну и парочка! — она неприязненно поморщилась и немного отошла назад, с беспокойством посматривая на трансформированную руку полукровки. — Кикимор, ты бы убрал когтищи-то, перед тобой девушка все-таки, а не зверь лесной!

Злена немного нервно улыбнулась, отчего стала выглядеть еще красивее. Лесн смутился и втянул когти в пазухи.

— Молодец! — похвалила девчонка с улыбкой, но в ее одобрении полукровке почудилась нотка иронии. Она смотрела на него как… как на необъезженную лошадь. Немного страшно, но подойти и протянуть милостиво яблоко все равно хочется.

— Эээ… — он уже хотел сказать "у меня много дел, я пойду", как красавица обратила внимание на Выську и, перебивая его невнятное бормотание, спросила ее:

— Как Жита? Выполнила обещание? Справила тебе новое платье? А то она матери все уши прожужжала, сколько потратила на твою обновку! А ведь могла и…

— Бабушка не врет! — воскликнула Выса, поднимая голову. Злена от радости подпрыгнула и захлопала в ладоши.

— Ах, как прекрасно! Значит, ты придешь на посиделки у Нитки в новом платье! Будет на что полюбоваться!

Выса покраснела.

— Я не дум…

— Брось! — Злена изящно махнула ладошкой. — Все девчонки будут! Это же Ночь Луны! Луна же один раз всего показывается за время своей трансформации! Будем петь, плести покровы, рассказывать страшные истории! До следующего такого вечера двадцать с лишним дней ждать придется!

Выса в нерешительности мяла подол платья. Злена улыбалась — то Лесну, то Выське. Полукровка в ответ только сильнее хмурился. В улыбке красавицы ему все еще чудилась насмешка.

— О, конечно придешь! — по-своему расшифровала Злена смущение знакомой. — Ну и молодец!

— Бабушка… — тихо начала говорить Выса, но ее опять перебили:

— Будет очень рада, что тебя покормят вне дома! — отрезала Злена. — А что это вы такие потрепанные? Охота не удалась? — она с интересом посмотрела на Лесна и немного похлопала ресницами. А затем мелодично рассмеялась, показывая, что это такая дружеская шутка. Полукровка напрягся. Ему не нравился юмор подобного рода.

— Меня Смеш ждет, — Заметила тихо Выса. — Желаю здравствовать.

И она торопливо похромала в сторону поселения.

— Ах, бедная! — Вздохнула Злена, смотря ей вслед. — Еще и хромоножка! Да и юбка у нее порвана.

У Кикимора рубаха тоже была с заплатой, да и сам он в результате забега по болотам выглядел не чище рытника или загрызки, живущих в иле. Зато красавица, стоящая рядом, блестела отполированными бусами-сережками и подкрашенными свеклой губами. Лесн мысленно вздохнул и развернулся к ней спиной.

— Ты куда???

— Домой, — сообщил парень и действительно отправился к границе с болотами, напугав мрачным видом попавшихся ему по пути Кату и Нитку.

Лис уже был дома и, унюхав двуногого друга тут же выбежал ему навстречу с радостным тявканьем. Следом показалась мать, шедшая от болотного "огорода" с водорослями.

— О, Валахар! Да что же это такое! Да я на тебя рубах не напасусь! Красник, иди глянь на сына!

Из травника вышел отец, на ходу отряхивающий с рук синюю пыль.

— О! Кажется, ему стоит сходить на реку! — заключил он. — Дай парню сменное, да пусть прогуляется, пока не стемнело.

— Сменное! — забурчала мать, подходя к веревке с сушившимся после стирки бельем. — На вас сменного не нашьешься!

— Кстати, — отец, сполоснув руки из бочки с водой (одновременно и цветы полил!), пригладил мокрой рукой волосы и присел на ступеньку крыльца. — К тебе Жад приходил. Волновался о тебе очень. Сдружились что ли?

В ответ на заинтересованный вопрос отца, Кикимор только поморщился. Да уж, друзья! За змеиными какашками вместе ходили! Фу! Ну хоть додумался родителям ничего не говорить, и на том спасибо!

— Да нет, бать, просто помог чуть.

С родителями Лесн всегда пытался быть откровенным. Ну, насколько это возможно без вреда для их психики.

— На, чумазое чудо, иди мойся!

Полукровка взял чистые штаны с рубахой, благодарно поцеловал мать в щеку и направился к речке. Подальше, к месту, где у берега росли колючки и летали большие комары. Чтобы точно никого-никого не увидеть у реки. Вот стоит расчесаться, одеть рубашку с вышивкой — и никого не встретишь в лесу даже в самых ягодно-грибных местах, а вот если по дури в грязи извозился, да штаны порвал — обязательно наткнешься на какую-нибудь ехидную красотку типа Злены или тихую от всего шарахающуюся Высу. Нет в жизни справедливости!

Лесн философски вздохнул и полез в остывающую воду мыться. Лис наблюдал за ним с безопасного расстояния. Плавать Хвост умел, но не любил, что всячески подчеркивал своим поведением. Солнце пряталось за горизонтом, сумасшедший день, к счастью, медленно, но верно подходил к концу. И полукровка был этому несказанно рад. Хватит с него приключений!

<p>Глава 4. Те, кто рядом</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика