Читаем Килкенни полностью

Килкенни осмотрел свое стадо и остался доволен.

— Пересчитывать не буду, Бен. Достаточно вашего слова.

Бен привстал в стременах и выкрикнул несколько команд своим ковбоям. Стадо пришло в движение. Килкенни смотрел на сплошной поток животных и ощущал незнакомую радость от того, что стадо принадлежит ему. Теперь он был владельцем богатого ранчо и у него наконец-то есть свой дом.

— Хорошее место у вас в горах? — спросил Бен.

— Лучшее в округе.

Бен помолчал и снова заговорил.

— Что будет с моим отцом?

— Трудно сказать. Времена меняются, и люди хотят видеть, что Закон действительно существует и никому не позволено нарушать его.

— А эти перемены касаются ганфайтеров? Ну, например, как вы и Хэвеленд?

— Ганфайтеры, Бен, вымирают, как бизоны. Наше время заканчивается. Поэтому я и купил себе стадо. Хочу спокойно жить у себя на ранчо и держаться подальше от неприятностей.

Килкенни говорил, а сам с тревогой поглядывал на узкое ущелье между Тексас Кэньйон и Норс Форк, через которое им предстояло пройти. Словно прочитав его мысли, Кэйн Брокмэн проскакал мимо и направился в Тексас Кэньйон, а Шорти погнал своего коня к Норс Форк.

— Человек должен меняться вместе со временем, — продолжал Лэнс. — Нельзя цепляться за прошлое. Для людей моей профессии это означает смерть. Не сейчас, так через месяц или через год. Ганфайтеры почти ни когда не умирают своей смертью.[10]

После полудня они сделали привал, чтобы пообедать К этому времени вернулись Брокмэн и Шорти.

— Ну что? — спросил Килкенни, когда Брокмэн соскочил с седла и подошел к нему.

— Я видел там следы. Похоже, Хэвеленд со своими людьми уже знает о нас.

— Сколько их?

— В Тексас Кэньйоне, судя по следам, было человек пять или шесть. Но Шорти говорит, что на Норс Форк тоже кто-то был.

Килкенни кивнул и подошел к Бену Тетлоу, который ел вместе со своими ковбоями.

— Хэвеленд со своими где-то здесь неподалеку. Если он появится, то вы, ребята, занимайтесь стадом и не вмешивайтесь. Мы справимся втроем — он внимательно осмотрел небритые запыленные лица. Все эти люди работали на Фор Ти и знали тех, кто был сейчас с Хэвелендом. Они молча жевали бобы с мясом, не поднимая глаз на Килкенни.

— Втроем против двадцати или тридцати человек? — спросил кто-то. Лэнс не ответил.

— Я вот что скажу, — Дэнни Стайгер доел остатки бобов и поднялся. — Хэвеленд никогда мне не нравился, так что, если понадобится, можешь рассчитывать и на меня.

— Спасибо, Дэнни, — кивнул Лэнс.

— А я уж лучше буду смотреть за стадом, — сказал другой ковбой.

Остальные ждали, что скажет Бен. Он почувствовал их молчаливый вопрос и поднял голову.

— Вот что, парии. Я взял на себя обязательство доставить стадо в долину и не намерен менять решения. Если кто-то из вас собирается стать на сторону Хэвеленда и Энди, то пусть лучше уезжает прямо сейчас. Те из вас, кто хочет помогать Килкенни, могут это делать. Кто не желает драться, пусть занимается стадом. Я, например, именно так и сделаю, потому что не могу стрелять в собственного брата. И еще одно. Если вы хотите помочь Килкенни, то не рассчитывайте, что Энди не будет стрелять в вас, потому что знает в лицо.

Он хотел добавить еще что-то, но передумал и отошел в сторону.

Вздымая клубы пыли, стадо медленно двигалось на север. Килкенни держался далеко впереди, чтобы пыль не мешала видеть дорогу. Кэйн Брокмэн, казалось, дремал в седле, но на самом деле был начеку, уверенный, что без драки не обойдется.

Оглядываясь по сторонам, Лэнс вдруг почувствовал в воздухе запах недавно осевшей пыли и тут же заметил следы четырех лошадей, пересекавших дорогу. Он повернул коня и направил его по следам. За большим камнем ярдах в пятидесяти от дороги стояли четыре всадника.

Песок скрадывал стук копыт, и они не слышали Килкенни, наблюдая за приближающимся стадом.

— Интересуетесь коровами, джентльмены? — спросил Лэнс.

Они разом повернулись, изумленные его внезапным появлением.

— Тебе-то что за дело? — мрачно спросил один из них.

Килкенни подъехал поближе, чувствуя, как в груди у него закипает ярость. Впервые он защищал не только собственную жизнь, но и свое с Ритой будущее. Эти вспышки бешеной ярости, которые он иногда испытывал, раньше очень беспокоили его. Если их не контролировать, то можно стать обыкновенным убийцей, убивающим людей просто потому, что у него плохое настроение. Но сейчас Лэнс и не пытался подавить эту ярость.

— Это стадо принадлежит Фор Ти, пока не окажется на моем ранчо, и мне не нравится, что вы крутитесь вокруг.

Они молча смотрели на него.

— Ну что же вы, черт возьми?! Вас четверо против меня одного! Беритесь за револьверы или убирайтесь отсюда!

У широколицего, средних лет ковбоя, задергалась щека.

Перейти на страницу:

Все книги серии Килкенни

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения