Читаем King Stakh's Wild Hunt полностью

“A Queen! My Beauty! I have lived to see this, holy martyrs! Janoŭskaja to her very finger-tips!!! Allow me, dear daughter, your little foot.”

And this enormous bear, grunting, spread himself out on the floor and put his lips to the tip of her tiny slipper. Then he arose and began to laugh:

“Well, my little daughter, with such capital you should sit as quiet as a mouse, otherwise somebody will steal you.”

And he suddenly winked:

“And why not recall the old days, the clays of your childhood when we used to dance together? Give this old beaver one dance, and then let death come.”

The white queen held out her hand to him.

“Come on, my swans, my beauties!” Dubatoŭk shouted to the invalids. “In the beginning give us our ‘Light Breeze’ — two circles, and then from my place — you know which one, don't you? — change to a mazurka!”

And in a whisper he turned to me:

“Our dances are good in all respects, but there just isn't such a fiery one as the Polish mazurka. Only ‘Lavonicha’ might dispute it, but to dance that there must be several pairs, and can these hags and snivellers dance it? For this you need ballet legs, like mine here.”

And he burst out laughing. But I looked in fright at his legs that were like hams and thought: “What he will make of this good dance!”

In the meantime everybody moved aside to clear the space for them. I heard a voice:

“He, Dubatoŭk… will dance!”

I did not leave this profanation, because I wished to see this forgotten dance about which I had heard more than once, and which, people said, had been widespread some 80 years ago.

The enormous bulk that was Dubatoŭk straightened up, and took Janoŭskaja by the limpid transparent wrist of her left hand.

From the first notes of “Light Breeze” he kicked his heels, made a three-step with the right, ant. then with the left foot. This huge man moved with unexpected ease, at first kicking his heels after every three steps, and then simply on the tips of his toes. And at his side she floated, simply floated in the air, a golden, white and blue being, as if she were a bird-of-paradise, her veil soaring in the air.

Then they whirled, floated, sometimes drawing together, sometimes drawing apart, sometimes crossing each other's path. No, this was not a profanation, just as the dance of an old man, once a great dancer, but now grown heavy, is not a profanation. It was in the full sense of a light breeze changing gradually into a storm, and the veil was circling in the air, the feet flashing by… And suddenly the musicians started a mazurka. As a matter of fact it was not a mazurka but some kind of an ancient local variation of its theme, including in itself elements of the “Light Breeze”.

And here the huge bulk rushed ahead, thundered with his heels, then began rising smoothly into the air, striking one foot against the other. And at his side she floated, light, and smiling and sublimely majestic.

This was indeed a real miracle: two people dressed as in olden times, creating a fairy-tale before our very eyes.

Having circled about, Dubatoŭk led Janoŭskaja up to me. He was red as a lobster.

“She has tired me out…”

“But, Uncle, you are like a young man.”

“Young, young! No, words won't help… The horse's riding days are over. Soon I'll be sent off to drink my beer with our forefather Abraham. For you, young ones, life's ahead! Sing your songs and dance your dances! Dance, young fellow!”

The dancing was resumed. Śvieciłovič did not like to dance. Varona sulked and he, too, did not come over, and I was left to dance with Janoŭskaja till supper-time. How she danced! Involuntarily I became lost in contemplation of this childish face, which had suddenly become so alive and pleasantly cunning. We danced and danced, and it was all not enough, we whirled about the hall, the walls circled in front of us, and it was impossible to see anything on them. She probably felt as I did, but my feeling can be compared only with the dreams which sometimes come to us in our youth: in your dream you are dancing and a mysterious happiness envelops your heart. I could see only her pink face and her head thrown back, as it lightly turned about in time with the music.

We went to have supper. While leading her into the dining-room, it seemed to me I heard some hissing in a corner of the hall. I looked there and in the semi-darkness saw someone's eyes — some old ladies were sitting there — and I walked on. And I distinctly heard somebody's dry voice squeaking:

“Making merry as if death were facing them! They have sinned, have angered God and can yet make merry… A cursed family… It does not matter, soon the Wild Hunt will come… Just look at her, shameless one, all evening with this stranger, this atheist. She has found herself a friend, she has. Never mind! I swear that King Stach will rise against her, too. The dark nights are beginning.”

Перейти на страницу:

Похожие книги