Читаем Кино. Потоки. «Здесь будут странствовать глаза…» полностью

Так интегрированное пространство Карса как текста соотносит повествования и его участников, включая и современных читателей, с актуальной действительностью.

Пьянящее зло визуальности: современное искусство в поисках трещины

«Поучительным потоком сознания» назвал книгу Александра Люсого киновед Кирилл Разлогов. Текст соответствует концептуальному названию, концепция же автора такова: максимально оснастить знаниями, дать ссылки на значимые труды по указанным дисциплинам. Следуя указателям проводника-специалиста, заинтересованный читатель сможет самостоятельно разрабатывать новые аспекты современной культуры.

Разлогов, назвав пособие «потоком сознания», следует за американским философом и психологом Уильямом Джеймсом, который, собственно, первым и употребил этот термин в конце XIX века, говоря о психической жизни как о непрерывно текущем и изменяющемся единстве. Вот и автора интересуют межкультурные коммуникации – непрерывное движение, некий метатекст.

Люсый писал уже о московском, крымском тексте, теперь же, опираясь на накопленный опыт, «вгрызается» в кинотекст. Но начинает это не с кино, а с поэзии… Семен Бобров, поэт конца XVIII – начала XIX века, житель Крыма, представитель позднего барокко, автор поэмы «Таврида» 1798 года.

Называя перву главу книги «Литературный киноглаз», автор, разумеется, следует за Дзигой Вертовым, киноэкспериментатором начала XX века, а в литературе именно у Семена Боброва он находит «кинематографизм слова». Эффект зрительной, пространственной непрерывности присутствует в поэме. «Здесь будут странствовать глаза / по разноте несметных зрелищ». Глаза поэта – объектив, как бы поднимаясь над полуостровом, создает круговую панораму. А еще есть взгляд с моря. В одной строфе он дает разные ракурсы, описывая горы, взгляд сверху вниз и снизу вверх. «Таков средь гор сих глазомер…» На примере Семена Боброва Люсый рассказывает о наплыве, кинематографическом приеме, который позволяет сгущать, растягивать время, детализировать пространство.

Много внимания уделяется в книге и Андрею Белому, обильно цитируется его проза – роман «Москва». Люсый считает, что кинопоэтика обоих авторов требует технологии 3D.

«Черпая сюжеты из литературы, кино оказывает обратное влияние на дальнейшую историю литературы», – пишет автор и целую главу посвящает анализу фильма Евгения Бауэра «За счастьем» (1918) и его влиянию на Владимира Набокова («Лолита») и Бориса Пастернака («Доктор Живаго»). Крымский контекст фильма, с одной стороны, и любовный треугольник (он – она – ее малолетняя дочь), с другой стороны, – вот что автор считывает в «анамнезе». В своих исследованиях Люсый опирается, например, на работу Елены Беспаловой «Крымский микромиф в жизни и творчестве В.В. Набокова».

Интересна глава, посвященная современному кинематографу, в частности постсоветскому гламуру. Эта довольно узкая, малоисследованная сфера кинематографа, возможно, будет интересна и киноведам, и филологам, изучающим современные тексты. В списке предложенных автором фильмов – «Догнать брюнетку» (Наталья Новик, 2008), «Дикари» (Виктор Шамиров, 2006), «Фото моей девушки» (Алексей Колмогоров, 2008) и др. «Визуальность – пьянящее зло в принципе», – считает американский литературный критик и философ Фредрик Джеймисон. Люсый цитирует первые строки книги Джеймисона «Росчерки видимого» (1990), намечая подходы к изучению постмодернистского любовного треугольника в кино. Как один из примеров он называет фильм Роберта Кромби «Сафо» (2008).

Интересно обращение кинематографа к теме Первой мировой войны. Автор книги предлагает в качестве примера фильм Уильяма Уэлмана «Крылья», где использованы великолепные спцэффекты для того, чтобы показать авиацию того времени, и при этом рассказана простенькая история. Зато фильм Ричарда Раша «Трюкач» о возвращении с вьетнамской войны человека, потерявшего социальные ориентиры, устроен крайне сложно. В советском прокате его даже пришлось перемонтировать, чтобы придать хоть какую-то социальную направленность, ведь в оригинале была только «нервическая дворовая непосредственность». Люсый вводит удачный термин «киноубежище». В данном случае (это «кино про кино») герою предложено стать каскадером в фильме.

Хочется процитировать наиболее запоминающиеся «максимы» автора. «Суть жизни – информация. Но информация – не синоним жизни…»; «Разница аналоговой и цифровой форм: винил – аналоговая, СД – цифровая…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Итальянские маршруты Андрея Тарковского
Итальянские маршруты Андрея Тарковского

Андрей Тарковский (1932–1986) — безусловный претендент на звание величайшего режиссёра в истории кино, а уж крупнейшим русским мастером его считают безоговорочно. Настоящая книга представляет собой попытку систематического исследования творческой работы Тарковского в ситуации, когда он оказался оторванным от национальных корней. Иными словами, в эмиграции.В качестве нового места жительства режиссёр избрал напоённую искусством Италию, и в этом, как теперь кажется, нет ничего случайного. Данная книга совмещает в себе черты биографии и киноведческой литературы, туристического путеводителя и исторического исследования, а также публицистики, снабжённой культурологическими справками и изобилующей отсылками к воспоминаниям. В той или иной степени, на страницах издания рассматриваются все работы Тарковского, однако основное внимание уделено двум его последним картинам — «Ностальгии» и «Жертвоприношению».Электронная версия книги не включает иллюстрации (по желанию правообладателей).

Лев Александрович Наумов

Кино
Мартин Скорсезе. Ретроспектива
Мартин Скорсезе. Ретроспектива

Мартин Скорсезе: ретроспектива – книга, которая должна быть в библиотеке каждого любителя кинематографа. Дело не только в ее герое – легендарном режиссере Мартине Скорсезе, лидере «Нового Голливуда» в 70-е и патриархе мирового кино сейчас, но и в не менее легендарном авторе. Роджер Эберт – культовый кинокритик, первый обладатель Пулитцеровской премии в области художественной критики. Именно Эберт написал первую рецензию на дебютный фильм Скорсезе «Кто стучится в дверь мою?» в 1969 году. С тех самых пор рецензии Эберта, отличающиеся уникальной проницательностью, сопровождали все взлеты и падения Скорсезе.Эберт и Скорсезе оба родились в Нью-Йорке, ходили в католическую школу и были очарованы кино. Возможно, именно эти факторы сыграли важную роль в интуитивном понимании Эбертом ключевых мотивов и идей творчества знаменитого режиссера. Скорсезе и сам признавал, что Эберт был наиболее пристальным и точным аналитиком его работ.В книгу вошли рецензии Роджера Эберта на фильмы Мартина Скорсезе, снятые в период с 1967 по 2008 год, а также интервью и беседы критика и режиссера, в которых они рефлексируют над дилеммой работы в американском кинематографе и жизни с католическим воспитанием – главными темами в судьбах двух величайших представителей кино. Это издание – первая публикация книги Роджера Эберта на русском языке.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Роджер Эберт

Биографии и Мемуары / Кино / Документальное