Есть
Он не только исполнитель, но и создатель своих фильмов, в противоположность всем кинематографическим актерам. У него не только природное дарование, соображение и ум, но и опыт в области английской пантомимы – «Ночь в английском мюзик-холле»[371]
. «Keystone Film Company» была первой кинофирмой, для которой начал работать Чарли. Его жанр, по его собственным словам, – синтез нескольких англичан, виденных им в Лондоне, с черными усиками и тросточкой. «Я скоро стал известен благодаря тросточке», – заявляет он. Чаплэн соблюдаетВсе замыслы Чаплэна построены на знании повседневной жизни и человека. Чаплэн с годами расширяет область своих приемов и чувствований. Уже в ранних ролях Шарло чувствовался его
В 1921 году впервые в Париже была показана настоящая
Намеренно оборванный, жалко ковыляющий, истуканизированный, Чаплэн обладает врожденной значительной элегантностью, что причудливо обнаруживается в его игре. Легко угадать, что элегантная и нежная улыбка в этом маленьком человеке очаровывает в жизни, вне игры. «Истуканизация» тела и жестов способна создать новую выразительность.
Чарли Чаплэн является лишь предшественником мимов нашего времени, выразителей жанра трагедии-буфф, необходимого нашей эпохе.
В коридорах парижского метро сиял плакат лимонного цвета: «Salome avec C… Ch…»[375]
.Украшенные перстнями пальцы поддерживали широкое блюдо с отрубленной курчавой головой Шарло (Charlot) – Чарли Чаплина.
Персонаж комических и трагибуффонных эпопей нашего времени красовался на кафельной стене.
Черноглазый Чарли из Америки – потомок черноглазого комического персонажа турецкого театра цветных теней, Карагеза.
Оба – пролетарии-эксцентрики, наивные авантюристы.
Чарли – синкопствующий манекен, бухающийся среди тел Америки XX века.
Как Чарли, Карагез создавал причудливые положения, движения и жесты, преображался в живой мост, по которому проходили носильщики, или в кол, к которому привязывали стамбульских лошадей.
Его восклицание «Баккалум!» («Все равно!») соответствует трагибеспечному тону Чаплина.
Чаплин – кино-кинто.
Интересно снять его кавказским разносчиком-апашем (кинто), героем приключений на Кавказе и в России.
Его последняя трагедия-буфф «Ребенок» («The Keed»[376]
) – щемящая жизнь бедняков ночлежек в духе Достоевского и насмешливое представление рая в стиле Маяковского.Изречения Карагеза замыкались в острый куплет, поддерживаемый поразительными диссонансами турецкой музыки.