Они прошли внутрь. Я направился на кухню, но Хилл остановил меня:
-- Не надо кофе, Марк. Мы к тебе по делу.
Ему, казалось, нездоровилось.
-- По делу?-- удивился я.-- В такой час? Ну вы даете!
Он прикусил губу и посмотрел на меня. Я перестал смеяться.
-- Тогда какого дьявола? Ты ведешь себя так, словно я болен сифилисом.
-- Да? А как насчет того, чтобы прокатиться с нами, Марк?
-- Куда?
-- В участок.
-- Зачем?
-- Там и объясним.
Я несколько секунд смотрел на него, а он смотрел на меня.
-- Ты шутишь?
-- Нет.
Он больше ничего не говорил, просто сидел и ждал. Я вздохнул.
-- Тогда подожди, пока я оденусь.
В спальной я вытащил из стенного шкафа коричневый твидовый костюм. В дверях стоял полицейский и следил за мной. Пришлось слегка задеть его, чтобы вернуться к Хиллу.
На улице я направился к своей машине, но Хилл сказал:
-- Ты поедешь с нами, Марк.
Я забрался на заднее сидение в темноту серой машины. А вскоре показалась городская управа. Мы вошли в полицейское управление и двинулись мимо одинаковых дверей. Я приходил сюда много раз, но никогда у меня не было такого эскорта. Впереди, в самом конце коридора, находился сыскной отдел. Мы свернули налево, к двери с табличкой: "Кабинет 42. Отдел по расследованию убийств".
Когда мы почти достигли кабинета, я спросил:
-- Хилл, ради Христа, ты можешь расстегнуть свою губу?
-- Да, Марк. Через минуту.
Мы повернули за угол и вошли в комнату 42. Я видел ее сотни раз, но теперь она выглядела иначе -- длинный исцарапанный коричневый стол у больших окон, другой стол -- у двери, стулья с прямыми спинками, календарь из покойницкой и маленький кабинетик справа.
И еще Грант. Капитан Артур Грант, следователь по особо тяжким преступлениям. Он стоял, подперев спиной стену, высокий и обманчиво тонкий, со стальными мышцами под плохо пригнанным пиджаком. Его плечи слегка обвисли, и он жевал густые аккуратные усы, посматривая на меня холодными темными глазами. Упрямый, но лучший из полицейских, которых я знал, и еще -самый лучший из всех людей.
Он выглядел усталым. На столе перед ним громоздилась стеклянная пепельница, заполненная окурками, и некоторые из них были едва прикурены. Наверное, он находился здесь довольно долго.
-- Привет, Марк.
И все. Обычно мы немного шутили, но только не в этот раз.
-- Что случилось, Арт?
-- Марк,-- произнес он,-- сделай-ка вот что. Скажи, чем ты занимался этой ночью. Ты знаешь порядок допроса.
Я знал порядок допроса -- это верно -- и даже обошелся без конституционных предостережений. По крайней мере, дважды в неделю я являлся сюда и отчитывался капитану.
-- Что за дьявол, Арт? В чем меня подозревают?
-- Дело серьезное, Марк.
Он казался несчастным, и таким я его никогда не видел. Он был моим другом. Но, черт возьми, если у него есть основания подозревать меня, пусть сам и шевелится. Я ему тут не помощник.
-- Ладно, Арт. Что ты хочешь знать?
В комнате появился еще один в штатском -- сержант, которого я где-то встречал. Полицейский в форме отстал по дороге.
-- Начинай с семи часов прошлого вечера,-- сказал Грант.-- Все детали вплоть до этого момента.
-- Ясно.
Я сел на стул, который мне предложили. Хилл устроился напротив меня с другого конца стола. Арт и сержант остались стоять. Я принялся рассказывать. Сначала о своем визите к Джею после семи вечера. Я вкратце описал то, о чем мы говорили, потом -- встречу с Энн, Борденом, Питером и Эйлой.
-- Когда я вернулся к себе...
-- Что? Что ты сделал, Марк?-- подгонял меня Хилл.
-- Ну, я вошел, конечно, и думаю, сразу завалился в постель. Должно быть, до чертиков устал.
-- Должно быть? Ты не знаешь?
Небольшая судорога испуга сжала мое горло. Хилл уже начал травлю, но никто так и не объяснил мне, почему я здесь. Я приблизился к той точке кипения, когда хочется знать все до конца.
-- Одним словом, я устал и, честно говоря, не помню того момента. Я вчера получил по голове и, возможно, поэтому не помню.
Арт резко спросил:
-- За что? Ты не говорил об этом, Марк.
-- Но это и случилось раньше. Пара парней. Они доставили Джею Вэзеру несколько плохих минут, и я обещал ему прийти на помощь. Но мне ничего не удалось. Их было двое, и пока я разбирался с первым, второй пробил мне череп.
-- Значит, эта заплатка оттуда?-- спросил Хилл.
-- Да.
Я ткнул в свой затылок.
-- Должно быть, парень треснул меня рукояткой.
Никто не проронил ни слова, поэтому мне оставалось только продолжать.
-- В любом случае, я лег в постель. Будильник зазвенел в семь, и я встал. Только выпил кофе, как появились вы.
Я кивнул на Хилла.
-- И все?-- спросил он.
-- А что тебе еще надо?
-- Когда ты пришел домой вчера, ты не смешивал что-нибудь с виски? Или тут же завалился спать?
Я попробовал усмехнуться, но это у меня не получилось.
-- Сказать по правде, я не помню этого. Наверное, удар оказался сильнее, чем я думал. Может быть, небольшое сотрясение.
Остальные молчали. У меня на лбу начал выступать пот.
-- Слушайте,-- возмутился я.-- Идите вы ко всем чертям. Что происходит? Я тут треплюсь уже минут десять.
-- Не спеши, Марк,-- посоветовал Арт Грант.
Хилл прикурил сигарету, угостил меня и спросил: