Читаем Кипение полностью

– Вы подумали, что раз Его Высочество принц Рейнхард изгнан из столицы и лишен титула и звания принца, то и ваша с ним договоренность может быть нарушена? Не подумали, что в столице еще остались люди, которые служат ему лично, не смотря ни на что и могут прийти сюда и лишить вас всего этого? И это я не о себе говорю, Элла Эдуардовна, далеко не о себе, – я блефовал, как мог, но женщина об этом определенно не знает. Ее взгляд бегал между мной и Скарлатиной, не зная на ком остановиться.

– Я ничего не нарушала, я же не могла отказать принцу, – совершенно спокойно сказала она, остановившись на мне и поставив руки на пояс. Эта поза подчеркивала стройность талии женщины и объем ее бюста, на который я честно посмотрел всего раз, – он явился сюда и велел дать ему имевшихся у нас бывших фавориток, а у меня она одна, я назвала цену, он согласился, я дала ключ и номер комнаты, – пожала женщина плечами, как ни в чем не бывало.

– Договоренность была – никому, кроме меня, под слово “никому” подпадают и принцы. Захотелось денег больше урвать? Поздравляю, теперь вы ее долго не сможете никому подсунуть с таким-то лицом и синяками, когда они проявятся, – я специально отошел в сторону, позволяя Элле увидеть состояние ее драгоценности, и на секунду во взгляде женщины промелькнул страх. Хмыкнув, она пожала плечами.

– Им не лицо ее нужно, – ехидно заметила она, вернув все внимание исключительно мне.

– Сейчас сюда прибудет врач, и мы еще посмотрим, какие травмы он ей нанес. Учитывая, как она разговаривает, стонать под клиентами, ваша единственная бывшая фаворитка не сможет, а это часть ее работы. Кто-то взбесится и изобьет ее еще больше, и на сколько, вы думаете, ее так хватит? – я не мог поверить, что Мадам Элле действительно было настолько все равно в каком состоянии сейчас пребывает ее неплохой источник дохода из воздуха. Что-то в моем взгляде или выражении лица заставило женщину начать думать головой.

– Я подам жалобу Его Высочеству принцу Рэймонду, и мне заплатят компенсацию, – она это сказала на полном серьезе, а я чуть не схватился за волосы. Жалобу? Компенсацию? Да что в голове у этой дуры?

– Вы в своем уме? Вам определенно заплатят компенсацию – бесплатные похороны. Хотя, мне же лучше, может новый управляющий этим заведением окажется более сообразительным, чем вы. Не верите мне, пообщайтесь с вашими коллегами и расспросите их, в каком состоянии после визита Его Высочества принца Рэймонда остаются девушки. На его фавориток во дворце без слез взглянуть нельзя, а тут – это даже не его собственность. Да ей повезло, что он устал и вырубился в самом начале визита, – невольно указав в сторону Скарлатины, я старался сам не смотреть на девушку, – иначе вы вообще могли ее лишиться с концами и своих ненаглядных денег. Вы хоть для начала проведите анализ рынка, а уже потом печатайте такие карточки с ценами, которую никто, никогда не заплатит, – кинув карточку с ценой Скарлатины прямо в лицо Мадам Элле, я отрицательно покачал головой. Женщина молчала, не стала ничего поднимать, смотрела в сторону девушки, не обращая на меня внимания. Думала, надеюсь.

– Я верну прошлую цену, так и быть. Отказать Его Высочеству принцу, если он придет снова, я не могу, за подобное мне грозит то же самое, что и за требование компенсации. Если врач сделает заключение, что работать она может, значит будет принимать клиентов, каждую ночь, – она сделала акцент на последних двух словах, а брови угрожающе сдвинулись к переносице. Прикусив язык, я поморщился от боли, но выбора не было.

– Значит и я буду приходить каждую ночь, а Его Высочество принц Рейнхард узнает о вашей попытке самовольничать, и когда вернется – я вам не завидую, – сам не знаю, как удалось сказать эту фразу тоном, не терпящим возражений, точно так же, как обычно говорил сам принц. Тут в коридоре появился охранник от входной двери, а у него за спиной вызванный мною доктор. Кивнув на прощанье, Элла Эдуардовна развернулась и ушла, охрана следом за ней, а врач опустился возле Скарлатины и взялся за работу. Я же устало упал на кровать, не обращая ни на кого внимания.

– Ненавижу блондинок, – недовольно пробормотал я, очень надеясь, что никто не слышал.

<p>Глава 9. Минингит</p>

Голоса раздавались негромко, но мне все равно удалось их услышать. Именно они вывели меня из забытья и вернули к реальности. Слов разобрать пока не получалось, но с каждой секундой люди повышали тон, и становилось слышно все отчетливей. Попытавшись открыть глаза, я понял, что лежу на пружинистой кровати, почти провалившейся под моим весом и не могу пошевелиться. Попробовать, конечно, стоило, но ощутив жуткую боль в каждой клеточке тела, прекращаю попыткы. Не знаю, чем именно это вызвано, лучше не рисковать. Не мог же я переломать все кости, когда падал на землю от удара принца? Или он решил не останавливаться и избил меня уже после? Не имеет значения, самое главное, что я жив.

Перейти на страницу:

Все книги серии Император [Григорова]

Император. Зарождение
Император. Зарождение

Заняв место неизвестной девушки в Императорском поезде, Скерли не представляла, во что превратится ее жизнь. Поезд прибывает в столицу, прямиком во дворец и теперь она одна из претенденток в фаворитки для сыновей Императора. Девушке приходится пройти через многое, а самое главное решить, что делать дальше, прежде, чем принцы сделают свой выбор. Какой путь предпочтет Скерли? Решится ли она играть по правилам столицы и дворца Императора ради выживания или же найдет другой выход и способ выжить и выбраться из круга бесконтрольных для нее событий. Сможет ли она подстроится под правила и остаться собой не имея ни малейшего представления о том, что и как делать? Ведь как известно, дворец Императора ошибок не прощает.Содержит нецензурную брань.

Григорова Юлия , Юлия Григорова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Кипение
Кипение

Продолжение книги Император. ЗарождениеПопав в публичный дом, Скерли надеется, что на этом неприятности закончились, и ей предстоит просто учить детей в ожидании возвращения принца. Для нее становится сюрпризом скверный характер местной управляющей. Как быть с нахлынувшими внезапно проблемами, ведь еще и старший брат принца решил во что бы то ни стало отыскать ее, чтобы насолить Рейнхарду за проигрыш в злосчастном поединке. К чему в результате может привести сближение с единственным человеком, который может ей помочь?На Лорда Алистера обрушилась лавина новых дел и обязанностей, как во дворце, так и за его пределами. Выдержит ли он такой груз ответственности и сможет ли удержать в узде свои эмоции? Ведь если тебе велели позаботиться о чьей-то безопасности – должен ли ты быть готов отдать за это свою жизнь? А мечту всей своей жизни?Содержит нецензурную брань.

Сергей Юрьевич Москаленко , Юлия Григорова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги