Читаем Киран. Право воина. Книга вторая полностью

Как он это проворачивал, ни я ни наш гостеприимный хозяин понять не могли, правда Накар бесился еще и с того, что зверюга наживку тоже уминала с удовольствием. В общем, после четвертого раза Накар просто смирился с неизбежным, и больше не гонялся за Икасом, обещая придушить прожору хвостатую.

История третья, повествующая об истории моего рождения.

Проснулась я ближе к закату. Выспалась потрясающе просто и даже настроение поднялось. Это, наверное, мамино воспитание — все тревоги оставлять в дне прошедшем. Вот я и оставляла, всегда.

Что бы ни случилось, но просыпаясь, я верила, что все будет хорошо.

Позевывая и потягиваясь, я огляделась и невольно рассмеялась — Икас сидел рядом с Накаром и они внимательно следили за поплавками, всеми тремя поочередно и даже голову поворачивали синхронно. А позади этой неординарной рыбацкой парочки в небольшом надувном водоемчике плавала уже выловленная рыба, короче я так поняла, что Икас наелся.

Еще немного полежав на матрасике, я решила, что погода вполне распологает к купанию и начала раздеваться.

— Ты куда собралась? — заметив мое пробуждение, спросил Накар.

— Купаться, — позевывая, ответила я.

— Жить надоело? — лениво поинтересовался он. — Тут ядовитые водоросли, Кир.

И купаться расхотелось вмиг.

— Ладно, — Накар начал поочередно вытаскивать и складывать удочки, — раз ты проснулась, пошли назад. Рыбу жарить будем. Ты чистить умеешь?

— Неа, — поспешно ответила я.

— Жаль, — искренне сокрушался Накар. — И неправильно это — на Иристане женщина обязана уметь освежевать дичь и почистить рыбу.

Мама все это умела. А еще умела охотиться, но я предпочитала без всех этих жестокостей и грязностей обходиться, и, несмотря на все мамины старания, готовить не умела, не умею, и уметь не желаю.

— Удочки понесешь, — скомандовал Накар мне, а Икасу, — ты несешь матрас.

И как ни странно мы послушались, в смысле и я и мой шерстюсик, так и возвращались в наше убежище, когда у Накара тревожно зазвенел сейр.

Осторожно поставив надувное ведро на пол, Накар достал сейр, ответил на входящий и почти сразу перевел в режим громкой связи:

— Подземелья обыскивают, — произнес незнакомый мне мужик. — Дьяр МакВаррас и его люди.

— Усердствуют? — серея, спросил Накар.

— Задета его честь, — ответил собеседник.

Я почему-то вспомнила слова мамы про то, что нельзя становиться между воином и его честью. Кажется, и этот мамулин запрет я умудрилась нарушить.

Тихо выругавшись, Накар принял решение:

— Концы в воду, по всем операциям. Уводи людей в хассарат Этра, немедленно.

— Мы не успеем собрать все, — возразил мужик.

— Немедленно, — повторил Накар. — Дьяр МакВаррас будущий глава клана, это я тебе говорю, так что прикинь возможности.

— Да, шеф, — отрапортовал тот, — все сворачиваем.

— Нижние уровни временно прикроем.

— Ясно.

Накар вернул сейр на место, подхватил ведро и мы пошли дальше.

Лично я решилась спросить только когда пришли на кухню:

— Все плохо?

— Относительно, — уклончиво ответил Накар.

Я забралась на стол, села болтая ногами и глядя, как он начинает чистить рыбу в раковине. Потом не выдержала:

— Накар, я не хотела.

— Причем здесь ты, — не оборачиваясь, ответил мужчина. — Дело в Штофе — не сунься мы к МакОратам, воины не сунулись бы в подземелья, потому как ранее они просто не интересовались нашими делами. Знали, несомненно, но не трогали.

— А почему ты так уверен, что знали? — и я даже ногами болтать перестала.

— Понимаешь, — он обернулся, подмигнул и продолжил, — воины это нечто среднее между сверхчеловеком и искусственным разумом. Они странные, Кир, и мы с ними не связываемся. Мы просто занимаем те ареалы обитания, которые им не интересны.

Вот и все. А о том, что мы есть и что мы делаем, воины знают, на Иристане вообще практически невозможно что-то скрыть. А когда ты сунулась к МакОратам и помогла мне со Штофом, воины хассара мгновенно сообразили, где тебя искать. Но если бы ты не сунулась, последствия лично для меня были бы значительно печальнее, а так… Когда все утихомирится мы вернемся к тому, с чего начали, а Иристан очень быстро окупает все потери.

— Нуууу, — протянула я, — не выкаблучивайся я с Дьяром… не затронь я его честь…

— Ты продукт нашей цивилизации, Кира, — Накар приподнял уже почищенную рыбу за жабры, придирчиво осмотрел результат своей работы и бросил тушку в соседнюю мойку. Затем занялся второй хвостатой. — И для тебя, отношения между родственниками противоестественны, для меня тоже, так что осуждение это последнее чего ты можешь от меня ожидать.

Тихий перезвон над нашими головами, Накар прислушался и бросил мне через плечо:

— Топай в переговорную, мать звонит.

Я спрыгнула со стола и сорвалась на забег. Икас, решив, что это очередная игра, так же бросился за мной, радостно повизгивая и помахивая хвостом. Он меня обогнал три раза, потом попытался не пустить в дверь, довольный, что с ним играют. Обманный бросок и я, освободив путь, вбежала и сразу ответила на вызов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы