Читаем Кирза и лира полностью

— Вы же знаете — его же это… в тот же день, у меня в обед, в автопарке… я говорил… и… увели.

— А меня это не еб… что у тебя, и где увели. Понял? Не хрен, значит, было еб… щёлкать! Вернемся в полк, бля, если не покажешь мне набор, Савельев, причём, весь, в комплекте, я тебя, Савельев, зае… Ты меня понял?

— Понял. А где я его теперь возьму, товарищ старший прапорщик?

— Не знаю. Меня это не еб… я сказал. Спиз… Ясно?

— Так точно!

— Вот так, вот, понимаешь…

В это время дембель Генка и прапорщик, сноровисто раскрутили хомут, стянули верхний патрубок с радиатора, вставили, в отчего-то пустующее гнездо недостающую небольшую детальку ржавого цвета, термостат называется, прикрыв её тем же патрубком, затянули хомут. Всё. Долей воды из канавы, и вперёд — можно ехать.

— А у него и ведра наверное нету!

— Ни хрена, пилоткой обойдётся. Натаскает!..

— А у него ещё и дворники не работают, и стекла не опускаются. — Вовремя подсунулся пассажир-прапорщик, высовываясь из кабины.

— Ну, бля…

— А как он ехал?

— А, хрен его знает. — Жмет плечами пассажир.

— По приборам, наверное… вслепую. Чисто лётчик. — Весело хохотнул дембель Генка.

— Лётчик… Мудак он, а не лётчик. — Зло ехидничает младший ремонтник, который просто прапорщик.

— Сломались щетки что ли, или сразу не работали? Эй, я тебя спрашиваю, или кого, водило-мудило! — диагностирует проблему старший.

— Сразу не работали. — Отвечает Савельев.

— Тц-ц! — цыкают, укоризненно качая головами, понимающе переглядываясь между собой прапорщики и дембель. — Ну, бля… Ты куда перед выездом-то смотрел, а, ур-род?

Водитель, втянув голову в плечи, насупившись, стоит, готовясь получить по шее.

— Как дам щас пинка под ср… — замахиваясь, обещает «просто прапорщик», — всё у тебя там сразу заработает. — Обозленный, направляется к кабине.

— Ху… стоишь, воду доливай в радиатор! — подсказывает дембель.

— А чем я её, тов…

— Сапогом, бля или пилоткой, м-мать вашу… — Ярится старший прапорщик. — Ну, Савельев, ты у меня точно сегодня пи…лей выпросил!.

Савельев, сдерживая слезы, неловко повернулся, стянув с мокрой головы пилотку поплелся к кювету…

Просто прапорщик, и дембель, покопавшись в машине еще минут семь-десять, исправили наконец и щетки, запустили двигатель. Всё. Теперь действительно можно ехать. Полный ажур.

— Езжай, давай, мудак сраный, потом с тобой разберемся. — Вполне серьёзно обещают прапорщики, убегая в свою машину.

Молодой водитель, рядовой Савельев, несколько раз сбегал к большой придорожной канаве, оскальзываясь и разливая мутную воду из пилотки. Принёс, долил воду в радиатор, закрыл пробку. Опустил капот, гулко прихлопнув. Постоял, заторможено, опустив голову, с трудом залез в кабину, газанул пару раз, успокаиваясь, включил левый поворот. Свободной рукой снял мокрую пилотку и внутренней её стороной стер воду и обиженные слёзы с лица, шмыгая носом, включил передачу…


— Так вот, приехал, значит, чукча в Москву…

— Ну-ну! — с удовольствие подхватывает дембель Генка.

— Погоди, — озабоченно, старший прапорщик прерывает Барышева. — Ты не принимал что ли вчера машину у Савельева, не смотрел?

— У Савельева? У придурка этого? А как же, конечно, принимал, смотрел… но не всю, не полностью. А когда мне было её принимать-то, Михалыч, когда мы её уже почти ночью еле-еле и завели. Я думал вообще не заведём. Ты же знаешь, еб… с ней, до самой ночи. Стартер крутит, понимаешь, искра есть, вжы-вжы-вжы, а там, оказывается, просто бензина нет — бак совсем пустой! — слили. А прибор не работает. Ёп-пэ-рэ-сэ-тэ!.. Пока бензин нашли — с дивизионных посливали! — да пока залили… Свечи вроде нормальные — сам проверял, а она — никак, не фурычит. А завели, падла, — компрессор воздух не качает. Туда, сюда… А там, смотрю, то трубки нету, то откручено, то запаска пустая, то гаек на колёсах нет, четыре штуки… Они же, варвары, у нас, Михалыч, наши водилы-мудилы, всё друг у друга пиз… с одной машины на другую — ты ж знаешь! Пока мы потом воздух нашли, пока эти тормоза с трещётками отрегулировали, пока то, да сё… Уже и второй час ночи. Где б я всё успел? Да ну его, урода этого, на хрен, Михалыч. Не расстраивайся из-за какого-то придурка, выехал же! Ща приедем, я ему воспитательных пилюль на шею намажу, в другой раз умней будет, делов-то. Не в первый раз, ну! Ты слушай, про чукчу. Значит, приехал чукча в Москву…

Обе машины пустились догонять колонну.

В одной, весело смеялись профессионалы ремонтники над простаком чукчей, как он пытался поддержать разговор с научной интеллигенцией в кулуарах очередного партийного съезда. «А вы это к чему, про козу-то, милейший? — спрашивают делегаты чукчу. — А что б разговор с вами поддержать!..» Про козу это… да, ты! Ха-ха-ха! — Весело хохотали ремонтники, живо представляя пикантность и несовместность ситуации.

В другой машине, шмыгая носом, кусая губы, трясся, то ли от волнения, то ли от прохладного воздуха, задувавшего в кабину, то ли от намокшей одежды водитель Савельев. За ветровым стеклом весело шуршали и глухо щёлкали щётки стеклоочистителя. Лейтенант с прапорщиком молча вглядывались в накатывающуюся серую ленту дороги.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия