Читаем Кирза и лира полностью

От такого неслыханного наглого обращения, у дневального аж челюсть отвисла — ну, наглецы, дня еще в армии не прожили, а уже борзеют. Кажется насмерть обиделся, даже уши потемнели. Покрутив головой, как от удара в лоб, отвечать или не отвечать, всё-таки глухо бросает сквозь зубы:

— Не «пацан» я тебе, а товарищ солдат. И не «ты», а — «вы»! Ясно? — мы, как те суслики, там, на целине, я их живьём видел… ну, когда еще в Казахстане мы жили… вытянув шеи, и вытаращив глаза, замерли, слушая эту отповедь. Дневальный, повернув руку с повязкой в нашу сторону, продолжает внушительно. — Дневальный я, понятно? — и через паузу. — А туалет там, — показывает себе за спину, в коридор. — Там написано, если читать умеете, — и с угрозой добавляет, — а за «пацана» потом поговорим. — Обиженно отворачивается.

Ни хрена себе, приехали! Нам только драки здесь в первый же день не хватало!

— Ты чего, дневальный, это же шутка.

— Мы же так просто, — пытаемся выправить ситуацию.

— Мы же первый раз ещё, здесь, не знаем…

— Извини нас, а, товарищ солдат-дневальный? — просим.

— Ну ты, Гри-иха, и бал-лда, — шипим на Гришку. — Он же при исполнении…

— Товарищ дневальный, — выкручивается Гришка голосом, как на пионерской линейке, — а в чем тут у вас в туалет ходят? Форму всю нужно одевать, и пилотку, да?

Дневальный вроде слегка отходит, бурчит, не глядя в нашу сторону:

— Можете только сапоги надеть… и все.

— О, только сапоги?.. Это хорошо, — мы преувеличенно радуемся, суетимся, копаемся в сапогах. А в сапогах действительно запутаться можно. Они же все одинаковые — большие и черные… Не написано — где тут чей?

С одеждой (ночью всё кое-как побросали) теперь вообще не разобраться — где чья, полный завал. Ладно, с этим потом, а сейчас натягиваем сапоги какие подошли или какие ближе стояли. Уже некогда разбираться, «радиатор» закипает: «Ой, ой, ой!..»

<p>7. Атас, пацаны, старшина… Первая встреча</p>

Быстренько так, в кальсонах и сапогах, рысцой, как конная Буденного (или это про Чапаева фильм был?..), процокали по проходу, сходу проскочили коридор, умывальник, по запаху и радостному шуму воды быстро нашли нужное помещение, ворвались в туалет. Ух, ты, какой большой! Рассредоточились у жёлоба-писсуара, стоим… Ааа!.. У-фф!.. (места много), разглядываем помещение, сбрасываем давление, облегчаемся.

От сильнейшего запаха хлорки дышать трудно и глаза режет, аж слезятся. Жгучая хлорка щедро, белыми пенистыми сугробами разбросана повсюду и рядом с толчковыми отверстиями. Тут и там стоят, пустые ещё — ночь ведь — плетеные проволочные урны для грязных бумаг. На подоконнике валяются стопки старых газет «На страже Родины». Двойное окно закрашено до уровня форточки белой краской. Это понятно, чтоб враг, даже в туалет, значит, не заглядывал. Хорошо! Продумано!.. Но, во многих местах на стекле видны процарапанные широкие смотровые щели. А это, опять догадываюсь, для того, чтобы этого врага можно было вовремя заметить, засечь, так сказать на подходах. Враг не дремлет, а бдительность на чеку. Похоже, что так. Всё везде вымыто, чисто. Стены почти доверху забраны в коричневый кафель. С одной стороны, внизу, по плинтусу, на всю длину стены жёлоб писсуара. Тоже весь в сугробах хлорки. А на противоположной стороне, на возвышении, в полу, довольно большие отверстия, вделанные в бетон с выступами по форме подошв. Ясно — это толчки. Их много, штук десять-пятнадцать. Это хорошо — вон какая орава только что по тревоге ушла, да и мы вот ещё тут приехали. По всем желобам свободно, с шумом, непрерывно льется вода, сплошная Ниагара.

Потом уже не спеша, вразвалочку, возвращаемся обратно.

По пути — интересно же — рассматриваем всякие разные цветные таблички. Их тут навешено преогромное множество, и на дверях, и на стенах, даже в два-три яруса, аж под потолок. Много всего нового и интересного изображено. Останавливаясь, разглядываем стенды-планшеты с рисованными атомными взрывами, разрезами противогазов, схемами сборки-разборки автоматов, пулеметов, какие-то таблицы сравнительных величин… Это все нам, конечно же, очень нравится, все очень интересно. А вот табличка — «Бытовая комната». Заходим.

— Гля, ребя, сколько зеркал. Даже утюг есть… кальсоны гладить.

— О, смотрите, сколько ниток: и черные, и белые, и зеленые.

— Белыми, Пашка, подворотничок будешь пришивать, — наставительно, как наша, там, на гражданке, одна училка говорила, произносит Мишка. — А зелеными — дырки в штанах от шрапнели… гороховой. — Миха весело хохочет своей шутке и, видя мою реакцию, бросается к двери.

Вот это он зря!..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия