Читаем Кисть ее руки. Книга 1 полностью

Во мне кипела злость на преступника, который выкрал тело молодой женщины, совершил над ним где-то такие постыдные действия и бросил его в курятник, можно сказать, полуголым. Мной овладело странное незнакомое чувство. Такое произошло впервые в моей жизни. Ничего подобного я до сих пор не знал.

Но почему курятник? Совершенно неясно. Это ведь никак не связано с постыдными действиями мужчины. Я никогда не слышал, чтобы трупы прятали в курятниках. Или, может быть, это из-за запаха? В курятнике сильно воняет. Вот почему я совершенно не почувствовал трупного запаха. Если он думал об этом, то курятник, безусловно, вполне подходящее место, чтобы подбросить тело.

По вызову настоятеля появились Фукуи и Судзуки с заметно кислыми лицами. Они сразу же приказали огородить курятник веревкой. Хотя и без того здесь никто не ходил. Потом с опозданием появились люди в белых халатах и унесли обезглавленное тело женщины на носилках.

Среди полицейских был Ясутаро Мори, из чьей пристройки было украдено тело, но он, видимо, из-за осознания собственной вины тихо жался по углам.

То же самое чувствовали и Фукуи с коллегами, которые из-за кражи трупа из дома полицейского опростоволосились на ровном месте так, как вряд ли смогли бы даже любители. Так что были они не в разговорчивом настроении.

Они и правда оказались в серьезном затруднении. На этот раз никто не заявлял, что видел преступление на расстоянии, и никто не откапывал и не приносил кисти. Расследование вели только они сами. Тут не получалось воспользоваться обычным методом – тащить в полицейский участок и держать там людей, которые говорили или делали что-то не так. Поэтому они были в растерянности. Поскольку ничего другого не оставалось, они коротко расспросили нас об обстоятельствах находки и продолжили молча исследовать следы на земле и отпечатки пальцев. Хотя, может быть, настоятеля храма и его дочь они опросили подробнее, ведь именно они первыми обнаружили этот пугающе сексуальный труп.

Во всяком случае, с моей точки зрения, отработанные методы этих многоопытных следователей завели их в тупик, и казалось, они пребывали в растерянности, не зная, что еще предпринять. Этот случай не укладывался в их воображение.

На этом я решил больше не иметь с ними дела и как можно скорее вернулся в «Рюгатэй». Сакаидэ остался на месте и, видимо, собирался им помогать. Или у него были какие-то соображения, которые он хотел донести до полицейских?

4

Я медленно спустился по каменным ступеням храма Хосэндзи. Спускаясь, размышлял. Все происходило так быстро, что до сих пор у меня не было времени подумать. Правда, даже если бы у меня было много времени, вряд ли я смог бы придумать что-то существенное, но сделать это было на самом деле некогда.

Я решил попробовать разобраться во всем с самого начала. Говоря «с самого начала», я не имею в виду события, в которых я сам принимал участие. Я хотел бы восстановить всю очередность событий, случившихся в этих местах.

Первое убийство произошло 6 марта. Мастер кото из Цуямы, женщина по имени Кэйгёку Онодэра, была убита до моего появления. Ее тело расчленили и бросили по частям у реки Асикава, в дренажной канаве возле частного дома в деревне Каисигэ и в других местах. Труп разделили на шесть частей: руки, ноги, голову и туловище, бо́льшую его часть обнаружили на следующий же день, долгое время отсутствовала только правая кисть.

Затем, ночью 30 марта, через 24 дня после этого инцидента, Кайо и я забрели в «Рюгатэй» у деревни Каисигэ. И в ту же самую ночь, почти в тот момент, когда мы подошли к воротам «Рюгатэя», была убита вторая жертва, Сатико Хисикава, ученица Кэйгёку Онодэры. Более того, произошло это в запертой комнате со стеклянными стенами на третьем этаже «Рюбикана».

Затем, на следующий день, 31 марта, Харуми Накамару, девушка, жившая в «Рюгатэе», стала третьей жертвой. Это произошло в самой нижней комнате «Рютэйкана», в «Мукадэаси-но-ма». Судя по словам Танаки, это тоже произошло в комнате с запертыми дверями, как и убийство Сатико Хисикавы.

Затем, в ту же ночь, 31 марта, тела двух упомянутых выше женщин были украдены из пристройки дома полицейского по имени Мори. Мне показалось это очень странным, но на следующий день, 1 апреля, в курятнике храма Хосэндзи обнаружили обезглавленный труп предположительно Сатико Хисикавы. Где ее голова – до сих пор неизвестно. Неизвестно и местонахождение тела Харуми Накамару. Вот перечень произошедшего к этому моменту.

Подводя итог, можно сказать, что есть три трупа, все женщины. Если попытаться найти общие моменты в этой серии убийств, то их обнаружится прилично. Мало того, что все они женщины. Дело этим не ограничивается.

Прежде всего все они были застрелены. Это очень важная отличительная особенность этой серии убийств. И по необъяснимым причинам пули, унесшие жизни всех трех женщин, были изготовлены в 1930-х годах фирмой «Браунинг», и, как говорят, это были пули дум-дум.

Перейти на страницу:

Похожие книги