Читаем Кисть ее руки. Книга 1 полностью

– Я не знаю подробностей. Спросите у других. Все это знают. Это очень известная история. Жил-был в этой деревне очень страшный человек, и были в деревне женщины, которые ему нравились. Он запирал их в темнице в собственном доме и делал многих из них своими наложницами. Его звали Муцуо, и говорят, что он реинкарнация демона. Вот почему, когда Муцуо был жив, все в этой деревне жили в постоянном страхе. Красивые женщины старались не выходить из дома, но они не могли не работать в поле, поэтому им приходилось гримироваться…

– Что это за история? Местная сказка или что-то в этом роде?

– Нет, нет. Это правдивая история. Она довоенная. В этой деревне и сейчас живет несколько женщин – его жертв.

– Невероятно!

– Поскольку он был реинкарнацией демона, голова у него была ненормальная, он совсем сошел с ума, и однажды ночью он схватил кучу мечей и ружей и шел по деревне, убивая каждого встречного.

Она прикрыла рот рукой.

– Совершенно невинных людей?

– Да, он демон. Он любил убивать людей. Поэтому он убил в деревне тридцать человек за одну ночь.

– Это что, правда?

– Ага.

– Реальная история?

Танака тоже говорил о чем-то подобном.

– Реальная. Все в деревне знают…

– Когда это произошло? В эпоху Эдо?[39]

– Нет, это было, по-моему, в тысяча девятьсот тридцать восьмом году. Про это в газете даже печатали.

– Это же совсем недавно!

– Верно.

Это всего за три года до «Перл-Харбора»[40]. Я и понятия не имел, что это было так недавно. Может ли быть, чтобы в этой мирной, казалось бы, деревне, действительно жил такой невероятный демон? Я не мог поверить во все это сразу. Мне казалось, что это какая-то народная сказка.

– И он уводил одну женщину за другой?

– Да, всякий раз, когда он видел на улице красивую девушку или женщину, он хватал их и тащил домой. Потом бросал в темницу.

– И никто ему не сопротивлялся?

– Говорят, он был громадный. На самом деле демон. Очень высокий и нечеловечески сильный. С бритой головой. Даже мужчины не могли ему противостоять.

– А полиция?

– У полиции тоже ничего не выходило. В этой деревне только один участковый.

– Это невероятно! Но у его жертв были дети?

– Да, были женщины, которым пришлось родить. Он помещал их в темницу, и сколько бы они ни плакали, заставлял делать это снова и снова, день за днем. Если женщина нравилась Муцуо, он не отпускал ее, пока она не беременела.

– Я правда не могу в это поверить. А что было после того, как женщина рожала?

– Я не знаю.

– Где сейчас эти люди?

– Тоже не знаю. Может быть, уже умерли.

– Что потом стало с этим демоном?

– Куда он делся – неизвестно; говорят, что ушел к перевалу Арасака и поселился один в пещере.

Это все больше походило на сказку. В таких отдаленных горных деревнях и рождаются страшные истории о демонах. Но Сатоми говорит, что это правда. Так ли это?

– Все точно так и было?

– Да, так и было. Когда все мы были детьми, нам говорили, что если сделаешь что-то плохое или не слушаешься, то накажет Муцуо, демон, живущий в горах. Дети боялись и плакали. Было действительно очень страшно, поверьте. То, что рассказывают про Муцуо, это правда. Даже мои школьные учителя так говорят.

– И учителя?

– Ага.

Ну, тогда это должно быть правдой.

– И в газетах об этом писали?

– Ага.

Если это реальная история, мне хотелось бы когда-нибудь найти старые газеты и прочитать статьи того времени.

– Этот демон изображен на картине, которая висит на третьем этаже в нашем доме.

– В той комнате, где умерла госпожа Хисикава?

– Да.

– Та самая картина маслом в комнате со стеклянными стенами и камином?

– Да.

– А, вот как!

Я наконец понял. Мне все время было интересно, что это за страшный человек на той картине. Теперь я узнал это.

– Тот человек одет во всё черное и выглядит странно.

– Да, он совсем сумасшедший. На ногах какие-то черные штуки.

– А, гетры.

– Да, они. Еще на нем китель с тесным воротником, от школьной формы. Он подпоясан ремнем, поверх него оби, повязка на голове. К повязке прикреплены два карманных фонарика, на груди висит велосипедный фонарь на батарейках.

Так он же наряжен, как тиндонъя[41]. Нормальный человек не мог бы до этого додуматься. Все-таки он сумасшедший.

– Он ведь душевнобольной, не так ли?

– Конечно, это правда.

– Но как такого человека оставили жить в деревне? Почему не отправили в больницу?

– Я мало что о нем знаю, но все в деревне боялись Муцуо, и, скорее всего, в деревне не было врача-психиатра.

Какая ужасающая история! Я бы лучше жил с тигром в джунглях, чем с таким человеком.

– Кроме того, Муцуо был очень богат, происходил из семьи влиятельного в деревне человека, поэтому никто не мог ему помешать.

– Он делал все, что хотел, но почему понадобилось еще и убить тридцать человек? Пусть он и демон, думаю, у него не было для этого особой причины, просто нравилось убивать людей.

– Он всегда ходил с охотничьим ружьем.

– Да?

Тут у меня случилось еще одно озарение. Охотничье ружье? Ружье из 1938 года!

– А ружье это – не фирмы «Браунинг»?

– А? Да.

Все-таки да. 1938 год.

Перейти на страницу:

Похожие книги