Китайским Гераклом можно назвать И.
О дальнейшей судьбе его мы узнаем из мифа о смерти И.
Владыка востока Ди Цзюнь не мог простить ему гибели девяти своих детей и лишил героя бессмертия.
Жена И, Чан Э, отличалась сквернейшим характером, и герою часто хотелось отвлечься от тяготившей его семейной жизни. Он устраивал состязания колесниц, уходил надолго в лес охотиться, много бродил и скитался.
В скитаниях он и решил, что нужно вернуть себе бессмертие.
По мнению древних китайцев, долголетие и тем более бессмертие – самое драгоценное из всего, что существует на свете.
Было известно, что бессмертия можно достичь, если проглотить эликсир, которым владела Сиванму – богиня, обитавшая, согласно мифу, далеко на Западе, в пещере на горе Куньлунь.
Вокруг горы Куньлунь текли воды необыкновенной реки: столь странными были ее воды, что в них тонули не только люди, не только лодки, но даже перышки гусей. За рекой кольцом окружало гору неугасимое пламя жестокого огня, в котором мгновенно сгорало все, что в него попадало.
Герой И преодолел все препятствия и добрался до Сиванму. Она отдала ему эликсир бессмертия.
Герой вернулся домой.
Дома его поджидала жена.
Она похитила у мужа эликсир и проглотила его сама. Чан Э убежала от гнева мужа и скрылась на луне. Ни среди людей, ни среди богов ей места не было, потому что она совершила мерзкий поступок.
Она была наказана одинокой жизнью на луне – ведь, кроме нее, на луне живут лишь белый заяц, жаба и некий У Ган – китайский Сизиф, – обреченный вечно рубить на луне коричное дерево.
Народная фантазия наказала Чан Э – бессмертие обернулось для нее вечной скукой.
писал поэт Тао Юаньмин.
Доверчивый И был потрясен ее обманом. Ему не захотелось жить; он стал ждать смерти как избавления, проводя дни в охоте и скитаниях, и погиб в лесу загадочным образом, то ли от руки своего завистливого ученика, то ли в ловушке для зверей.
И был любимым героем простых людей. Легенда сделала его предводителем всех духов, защищающих и оберегающих человека от зла.
Вслед за засухой, вызванной десятью солнцами, на людей обрушилось новое несчастье – начался великий потоп. Воды подступили к солнцу. Это бедствие ниспослало верховное божество Шан-ди, разгневавшееся на людей.
На помощь пришел человеколюбивый бог Гунь, выступивший тем самым против воли Шан-ди.
Девять лет работал Гунь: строил запруды, насыпи и плотины, пользуясь «живой землей», которая сама росла, оттесняя воды.
Разгневанный Шан-ди отобрал у Гуня «живую землю» и убил героя.
Потоп вновь усилился.
Но у Гуня был сын по имени Юй.
Юй воспринял у отца и силу и уменье. Как и отец, он клал в самые глубокие места «живую землю». Но он не стал строить запруд и плотин; он пошел по более верному пути. Юй расчищал и углублял русла рек, и вода сама собой стекала в океан.
Во время работы он обошел многие страны – от пустыни севера до Аннама, от восхода солнца до Сычуани. Везде он встречал диковинные существа – крылатых людей, голый народ, племя трехликих. Всего обошел он сорок три страны и все время трудился не покладая рук.
Наводнение было побеждено. С гор и высоких деревьев спустились люди, уцелевшие от потопа. Юй стал их вождем и сделал немало полезного для них.
Китайские мифы об И и о Юе – это мифы о великих защитниках человечества. Таким защитником был и Хуанди, отстоявший мирную жизнь людей от посягательств злых мятежников, и Ди Цзюнь, который передал людям различные знания, орудия и инструменты, и Шэнь Нун с сыновьями, научивший людей обрабатывать землю плугом.
Многих мифических героев народ впоследствии считал реальными историческими лицами.
В мифах Китая встречаются образы, полные, символичности и поэзии. Вот рассказ о великане Куа-фу.
Великан Куа-фу не знал, насколько он силен, и решил помериться силами с солнцем. Он побежал с солнцем наперегонки. Долго бежал Куа-фу не уставая и уже почти догнал солнце, когда оно стало клониться к закату, но от бега и близости солнца великана одолела жажда. Он припал к Хуанхэ; залпом выпил эту реку с ее притоком Вэйхэ, но не напился. Тогда он побежал к Великим озерам севера. Но силы изменили ему, и по дороге он умер от истощения.
Поэзией овеян миф о птичке Цзинвэй. Дочь бога Солнца утонула в море; душа ее превратилась в птичку Цзинвэй; ее голос всегда словно жалуется на что-то. Эта маленькая птичка сердита на море – она носит веточки и камушки и бросает их в море, чтобы засыпать его.
Тао Юаньмин, тронутый величием этой неравной борьбы, написал печальные строки:
Птичка Цзинвэй носит мелкие ветви, Надеясь засыпать бескрайнее море.
Время шло и шло.
Отпадала надобность в мифических объяснениях явлений природы – они заменялись научными.
Борьба человека с природой все более заслонялась борьбой между людьми, борьбой классов.