Читаем Китайская бирюза полностью

— Карочка, ну притормози ты хоть на секундочку! — то и дело канючила Варвара, пытаясь поймать подругу за руку. Однако Каролина была неумолима. Она неслась вперед так стремительно, словно на ногах у нее были надеты роликовые коньки. Дюймовочка послушно семенила позади, не поспевая за подругой, словно утка за голенастым страусом.

Наконец Каролина обнаружила эскалатор, и дамы взлетели на верхний этаж. И тут у знойной брюнетки словно выключили завод. Она внезапно успокоилась и принялась вальяжно и неспешно прогуливаться по коридорам, постоянно справляясь у торговок о цене и надолго «зависая» у прилавков.

— Здесь нас вряд ли кто-нибудь увидит, — объяснила она подруге столь резкую перемену в своем поведении. — Теперь, Варька, мы можем, сколько хочешь, «шопинговать» в свое удовольствие.

Внезапно на глаза дамам попался ювелирный отдел.

Нитки жемчуга, таинственно мерцая, свисали толстыми связками, как шерсть для вязания, веточки кораллов заманчиво краснели, алели и розовели на подсвеченных подставках, а резные нефритовые браслеты поблескивали успокаивающими зелеными бликами в глубине витрин. Перламутр, бирюза, лаковые красные броши… Какая женщина не замерла бы в восхищении перед всеми этими сокровищами «пещеры Али бабы»!

Варвара открыла рот и застыла, как заколдованная, не в силах покинуть магическое место, словно играла в детскую игру «замри!». Однако она вспомнила про небольшую сумму в кошельке и решила не размениваться по пустякам.

— Поняла теперь, зачем я тебя сюда притащила?! — зашипела Каролина. — По украшениям почти невозможно догадаться, где они куплены. Ну, разумеется, за исключением каких-нибудь дорогих брюликов. А жемчуг — он и в Африке жемчуг. Ну, может, фабричный чуть ровнее, а кустарный чуть-чуть кривее… Если уж и покупать что-то на барахолке — то «ювелирку». В общем, давай, подружка, не теряйся! Вряд ли мы еще когда-нибудь в подобную сокровищницу попадем!

Крашеная в яркую блондинку китаянка засуетилась, завидев возле прилавка хорошо одетых европейских дам:

— Сяй? — указала она на крошечные чашечки, стоявшие наготове.

— Нефрит, — холодно уточнила Каролина, указывая на резной браслет, в центре витрины.

— Жемчуг, — так же отрывисто, словно офицер солдату, приказала Варвара.

Продавщица выскочила из-за прилавка и вытянулась в струнку, как рядовой перед военачальниками. Через секунду она все-таки разлила из термоса темный ароматный чай в маленькие фарфоровые чашечки с драконами. Продавщица старалась изо всех сил: наконец-то подошли первые «серьезные» покупательницы»! Пускай не мужчины (те-то точно приносят удачу), но все равно неплохо. У других-то киосков на этаже вообще затишье. Незаметно китаянка достала бумажную денежку и быстро провела ею по прилавку — чтобы торговый фарт не покинул ее до конца дня.

Тут же к русским покупательницам подскочил тощий китаец, с живым интересом наблюдавший эту сцену чуть в отдалении, и учтиво поднял стекло, накрывавшее прилавок. Продавцы принялись «обрабатывать» покупательниц поодиночке. Китаянка настойчиво предлагала все подряд Каролине, а китаец направил свои усилия на Варвару.

— Торгуйся, дура, не теряйся, это же рынок, — успела шепнуть Варваре подруга.

— Засем толгуйся! — возмутилась китаянка. — У нас все минимум-миниморе! У кого хоцес сплоси!

— Ты знаешь, Карочка, я, наверное, здесь ничего не буду покупать, — внезапно объявила Варвара и повела плечами, словно сбросив наваждение, — а то потом на шубу не хватит.

Каролина хотела возмутиться, но тут…

— О, какие люди! — зарокотал над ухом у Каролины мужской басок. Дама невольно подняла глаза и вздрогнула. Над ней нависал Вован собственной персоной. А рядом с Варварой, как черт из табакерки, выпрыгнул упитанный Борясик.

— Чем закупаемся, милые дамы? Что за тема? — деловито спросил Вован. Вид у него был непривычно серьезный, а сумочку-визитку, висевшую на плече, буквально распирало изнутри.

— Серьезный пацан, вон как «наликом» затарился! — завистливо подумала Каролина и небрежно ответила: — Да так, мальчики, ерундой всякой. Как говорится, базар ни о чем… Вот, берем дешевые сувениры для родных и коллег. Дамские мелочи для подруг. Сама-то я предпочитаю золото и бриллианты…

— А вы серьезная, я таких уважаю! — отозвался Вован с искренним восхищением. — Мы-то с Борясиком, как лохи, булыжников накупили, — хохотнул он. — Одна чокнутая тетка из нашей группы посоветовала. Мол, надо тут только бирюзу-шмирюзу покупать…

— Ну да, а мы еще и жемчуга взяли, — добродушно заржал Борясик. — На все бабки. Ну скажите, разве мы не лохи? И Борясик подмигнул Вовану.

— Минуточку, девушка, — бросила Каролина китаянке и резко оттащила Вована в сторону.

— Значит так, парень, — начала она без экивоков, — давай сразу договоримся. «Чисто конкретно», — как ты любишь выражаться. Короче, вы с Бобом нас тут не видели, и мы вас тоже. Не хочу, чтобы в группе завтра все перетирали, что мы тоже на базаре шопингуем. Мир тесен, а я не собираюсь потом всем в Москве докладывать, где и почем брала эти дешевые китайские «побрякушки».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы