Читаем Китайская бирюза полностью

— Ни за что не поверю, что на оптовом рынке продается экспериментальная, к тому же, подпольная продукция, — покачала головой из стороны в сторону Маргарита.

— Плавда-плавда, — закивала вверх-вниз головой китаянка, словно фарфоровая статуэтка. — Все хотят холосо зить. — прошептала она. — Усеные тозе хотят иметь денезки.

— А вывозить за границу этот товар можно? — забеспокоилась Маргарита. — На таможне не будет неприятностей?

— Если тосьно будес брать, я на эту баноску длугую бумазку наклею, — предложила китаянка. — Как будто обысный крем.

— А чем докажешь, что этот — необычный? — придирчиво спросила Маргарита. — Может, тут дешевая рыночная замазка? Глицерин, какое-нибудь фруктовое масло и дешевая отдушка?

— На, возьми маленький плобный пакетик, — зашептала китаянка. — В гостинице поплобуес и завтла узе пелвой плибезыс», — и она протянула Маргарите пакетик-пробник, вроде тех, что приклеивают в глянцевые женские журналы для бесплатной рекламы.

Маргарита бережно положила пакетик в сумочку и почти побежала с рынка. Как и ее тезке из бессмертного романа Булгакова, Марго не терпелось поскорее опробовать чудо-крем.


Наутро Лине все не давало покоя удивленное лицо мертвого Вована. Они с Петром присели на скамейку в маленьком скверике, чтобы наскоро перекусить горячими булочками, но воспоминания вчерашнего утра напрочь отбили у «сыщицы» аппетит.

— Слушай, Петь, а на фига нам сдался этот замшелый китаист? — вдруг спросила Лина и от внезапно пришедшей в голову мысли застыла с булочкой в руке, как в игре «замри». — Тот маленький китаец худо-бедно говорил по-русски, да и вообще у них в полиции, думаю, не один переводчик, который по-нашему болтает.

— Ты что задумала, женщина? — Петр с подозрением взглянул на жену и потребовал: — Ну-ка, дорогая, посмотри мне в глаза! Кто меня тут учил осторожности? Мол, мы в иностранном государстве, а Восток — дело тонкое, и все такое…

— Ну да, Петь, вчера я это говорила, не отпираюсь… А сегодня думаю по-другому. Молодого и задорного Володьки Калабашкина больше нет на свете…, — грустно вздохнула Лина. — Нашего родного российского паренька убили в чужой стране, в расцвете лет. А ведь он мог жениться, заиметь с женой кучу ребятишек, построить свой дом. При его бешеной энергии он рано или поздно разбогател бы. А, может, пошел бы в политику и попытался наладить жизнь у себя в районе и даже, чем черт не шутит, в области.

— Скорее всего, он бы окончательно связался с криминалом и плохо кончил, — вернул Петр жену на землю. — Помнишь, он все про какого-то Карася бубнил? Так вот, милая моя, от таких «карасей» далеко не уплывешь…

— Ну, это был бы его выбор. Он бы и ответил за него. А сейчас то, что еще недавно было веселым парнишкой ё, лежит в пекинском криминальном морге на железном столе, и его еще вчера крепкое и тренированное тело изучают китайские патологоанатомы. Боюсь, что никто и никогда в этой лицемерной стране, где все белые априори враги, не ответит за его убийство.

— Убийство? — тревожно переспросил Петр. — Ты в этом уверена? Я хоть врач, и то не возьмусь, не имея на руках протокол вскрытия, судить, естественная это смерть или насильственная. Диагностика, милая моя, это не только наука, но и искусство!

— Смерть всегда — вещь неестественная, — тихо сказала Лина. — какое уж тут искусство…

— И тем не менее… Внезапная остановка сердца бывает даже у спортсменов. Вспомни молодого хоккеиста Черепанова… Или «Динамита» — Владимира Турчинского. Или веселого бородатого матерщинника Романа Трахтенберга… У кардиологов даже термин такой есть: внезапная коронарная недостаточность. Особенно типична подобная смерть для молодых мужчин, которых все считают абсолютно здоровыми.

— Ну, Вован явно не был атлетом и тем более — не изнурял себя спортивными тренировками, — возразила Лина. — И еще. Почему его сердце остановилось именно в тот момент, когда Борясик вышел из здания рынка?

— Простое совпадение, — пожал Петр плечами, — в жизни и не такое бывает…

— Ох, не верю я, Петя, в «простые совпадения» … Выяснить бы, кто звонил нам сегодня утром — многое стало бы ясно, — задумчиво сказала Лина. Она порылась в сумочке, достала визитку с иероглифами и принялась сосредоточенно набирать на мобильном телефоне длинный номер.

— Куда ты звонишь? Зачем? — забеспокоился Петр.

— Петь, не мешай, а! — попросила Лина. В телефонной трубке уже слышались длинные гудки. Глядя на Лину в эту секунду, любой сторонний наблюдатель подумал бы, что женщина набирает московский номер. Решительное выражение ее лица говорило о том, что в эту минуту любые разумные аргументы мужа бессмысленны. Разве кто-то способен остановить лавину, когда она стремительно несется с горы, набирая скорость и сметая все на своем пути?

— Полиция? — закричала Лина, когда гудки прекратились, а в трубке что-то щелкнуло. — Господин полицейский, помните, вы дали мне визитку на рынке? Я знаю, вы понимаете по-русски. Не вешайте трубку, пожалуйста. Мне очень надо выяснить у вас одну вещь…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы