Кай вручил американцу два ножа, посоветовав заткнуть их за отвороты ботинок. Джонатан великолепно освоил технику метания ножей, как это делали жители острова Явы, но от всей души надеялся, что на этот раз ему не понадобится прибегать к этому искусству.
По негромкой команде Ло Фана носильщики вышли вперед, и Джонатану указали его место у задней левой ручки носилок жены. Другие носильщики не обращали на него никакого внимания, как и охранники, вооруженные куминами.
Не задерживаясь более, вся группа двинулась в путь, и Джонатан, глядя на носильщиков, также двумя руками прижал к плечу ручку носилок своей возлюбленной. Вокруг носилок выстроился экскорт, Ло Фан и Кай заняли место впереди.
Джонатан расслышал приглушенный смешок жены, но промолчал, решив что так будет лучше. Процессия двинулась вниз по склону холма, и он обнаружил, что оказывается совсем не просто держать ручку паланкина на плече. Но он справился. Постепенно охватившее его напряжение спало, когда он увидел, что прохожие почти не обращали внимания на процессию.
Когда они спустились к подножию холма и подошли к трущобам, Джонатан изо всех сил старался не встречаться ни с кем взглядом. Затем, мало-помалу, он начал замечать, что происходило нечто совершенно странное: толпа расступалась перед ними с поразительной поспешностью, а большинство людей вообще старались не смотреть в сторону носилок и их эскорта. Наконец до него дошел смысл происходившего.
Жители Кантона не только отлично знали униформу членов Общества Быков, но также и то, что эти патриоты, которые не колеблясь совершат убийство и другие акты насилия, если сочтут их необходимыми, представляли высший авторитет в городе. Они пользовались большим уважением, и их опасались гораздо больше, нежели гвардейцев гарнизона наместника. Видимо, Ло Фан и Кай решили, что грим, скрывавший двух «заморских дьяволов», находившихся в процессии, следовало дополнить внушением ужаса и почтения к Обществу Быков, члены которого, как полагали многие, выполняли важное задание, раз так откровенно нарушали закон, категорически запрещавший существование каких-либо тайных организаций.
Даже когда группа шествовала по кварталам, изобиловавшим бандами преступников, известных как тонги, люди старались держаться в стороне от процессии. Стражам, вооруженным куминами, не было необходимости держать людей на расстоянии. Судя по всему, никаких осложнений и неприятных инцидентов не предвиделось, и Джонатан понемногу успокоился.
Однако волнение вернулось вновь, когда процессия подошла к Воротам петиций, где китайцы, как входившие, так и выходившие из города, были обязаны отвечать на вопросы офицера охраны. Однако дежурный офицер, видимо, был предупрежден. Он повернулся спиной к процессии, беседуя с подчиненными, а солдаты стояли неподвижно, не предпринимая ни малейших попыток помешать их проходу через ворота.
Процессия благополучно добралась до боковых аллей, ведших на задний двор главного склада Сун Чжао. Носилки опустили на землю. Джонатан помог Лайцзе-лу сойти на землю и крепко обнял.
Члены Общества Быков беззвучно исчезли, не подав вида, что догадались о присутствии двух «заморских дьяволов».
— Я у вас в неоплатном долгу, — сказал Джонатан, обращаясь к Ло Фану.
— Мы еще встретимся, — ответил высокий китаец и, повернувшись, двинулся прочь.
Сара и Джонатан смыли краску в конторе Сун Чжао, затем американец переоделся в свой собственный костюм. После этого в сопровождении Кая, следовавшего по пятам, он повел жену и Сару к их новому жилищу — клиперу. На борт закатывали последние бочки с водой, крепили последние ящики с грузом в трюмах. Все матросы поднялись на палубу, ожидая команды к отплытию.
Когда они приблизились вплотную к судну, Лайцзе-лу увидела свое имя, выведенное золотыми буквами по его борту. Как завороженная разглядывала она вырезанную из дерева фигуру юной китаянки, затем перевела взгляд на мужа.
— Это твой корабль, — проговорил он, — я построил его для тебя.
Слезы выступили на глазах Лайцзе-лу, когда Джонатан объяснил, что хотя компания «Рейкхелл и Бойнтон» будет использовать корабль, но часть прибыли, причитающаяся владельцу, будет поступать в банк на счет, открытый на ее имя. Лайцзе-лу не могла представить сколько долгих месяцев провел он обдумывая, конструируя и строя этот необыкновенный клипер. Чувства настолько захлестнули Лайцзе-лу, что она не могла вымолвить ни слова и просто стиснула руку Джонатана.
Оливер приветствовал капитана на борту судна, а Джонатан представил офицеров и боцмана своей жене, ее отцу и Саре, которая повергла команду в изумление, заявив:
— О, я вижу все в порядке, мне нравятся его очертания. А паруса, похоже, самые большие изо всех, виденных мною в жизни.
Джонатан провел всех по кораблю, и Сара сразу же отметила, что коробки с одеждой, которая потребуется ей во время плавания, уже стояли у нее в каюте, как и коробки Лайцзе-лу поджидали свою хозяйку в большой каюте, которую той предстояло занять вместе с мужем.