Старший адмирал, не выходивший в море вот уже около сорока лет и никогда не видевший современного военного корабля, усмехнулся и потер ладони.
— Как только англичане пойдут в атаку, — заявил он, — мы запалим фитили, и джонки двинутся на корабли «заморских дьяволов», и неминуемо столкнутся с ними. Воды наших портовых городов и реки будут запружены их телами, и нам придется расчищать каналы от останков их затопленных кораблей.
Камергер попросил высказать свое мнение армейских командиров.
Младший генерал был осторожен.
— У нас имеются каменные форты, расположенные на высотах и контролирующие подходы к портовым городам как со стороны моря, так и с суши. В этих фортах у нас больше пушек, чем чаек в бухте. В каждом форте расквартировано пять тысяч солдат. Вероятно, следует уменьшить риск для наших солдат, увеличив их количество по крайней мере вдвое.
Старший генерал возразил.
— Каждый из фортов построен из расчета на тысячу человек. Пять тысяч создадут невыносимые условия для выживания, а если там разместить десять тысяч, то каждый форт окажется переполненным настолько, что невозможно будет выстрелить из пушки. Пяти тысяч человек, на мой взгляд, вполне достаточно.
Император Даогуан задал вполне разумный вопрос:
— Какую численность имеет экипаж военных кораблей «заморских дьяволов»? Мне пока ничего не сказали об этом.
Старший адмирал взглянул на листок бумаги.
— Никто не знает наверняка. Божественный сын Божественного сына, — ответил он. — Лин пишет, что британцы располагают тремя тысячами, однако адмирал, командующий джонками считает, что их человек на пятьсот меньше.
Главный евнух праздно заметил:
— Итак, в лучшем случае три тысячи, — проговорил он высоким фальцетом, — а наши силы насчитывают по меньшей мере двадцать пять тысяч человек.
Старший генерал поправил его:
— Вы забываете гарнизоны в самих городах. Наши солдаты и матросы исчисляются сотнями тысяч.
— В таком случае «заморские дьяволы» будут разбиты, — уверенно заявил главный евнух. — И все последующие поколения англичан будут страдать от унижения понесенного поражения.
Небесный император неторопливо оглядел сидевших вокруг стола.
— Все согласны с таким выводом?
Представители флота лишь обменялись кратким взглядом.
— Мы да, Господин Вселенной, — уверенно ответил старший адмирал. — Британцы получат хороший урок, который им никогда не забыть.
Армейские офицеры посовещались вполголоса, затем старший генерал сказал:
— Великий Властитель Срединного Царства, верно, что вооружение противника современное и что они отлично умеют пользоваться этим оружием. Правда и то, как доносят наши разведчики, следящие день и ночь за каждым их шагом, что они очень дисциплинированы и преданы своей королеве. Но они находятся на расстоянии многих тысяч миль от своих домов и испугаются, когда наши солдаты и матросы нападут на них.
— После того, как мы завоюем славную победу, чего мы вне всякого сомнения добьемся, — заявил главный евнух, — мы потребуем, чтобы королева «заморских дьяволов» приехала в Пекин и распростерлась у ног Божественного правителя и Ань Мень!
Даогуан повернулся к императорскому камергеру.
— Ты еще не высказал своего мнения, старейший, — проговорил он.
Старик обдумывал свой ответ дольше остальных, стараясь удержаться от совета, о котором впоследствии пришлось бы горько сожалеть.
— Не мое это дело, — нерешительно начал он, — давать советы тому, кто живет выше облаков. Я ожидаю откровений, которые дадут боги нашему Божественному Владыке.
Его коллеги с презрением посмотрели на него. В определенной ситуации они также были большими мастерами слагать с себя ответственность, но в этом вопросе они могли позволить себе быть прямодушными, потому что силы «заморских дьяволов» наверняка будут рассеяны.
Даогуан выслушал их мнение. Он знал как быстро отделаться от своих подданных.
— Мы останемся здесь и попросим совета у наших богов, — произнес он, приказывая жестом всем удалиться.
После того как дверь закрылась, показалась принцесса Ань Мень.
— В следующий раз, когда ты захочешь, чтобы я подслушивала совещания, — спокойно сказала она, — по крайней мере позаботься дать мне побольше подушек. Там так мало места, что я не могла опустить ноги на пол.
В виде извинения брат предложил ей персик из фарфоровой вазы с такими тонкими стенками, что сквозь них проходил свет. Она выбрала один и с удовольствием съела, затем опустилась на стул, стоявший рядом с креслом брата.
— Какие невыносимые зануды.
— Знаю, но они дослужились до этих званий, и я нанесу оскорбление существующей традиции, если смещу их без веских оснований.
Правитель человечества пристально посмотрел на сестру.
— Итак?
— Возможно у тебя появятся основания лишить их всех головы и значительно раньше, чем ты думаешь. Всех, кроме этого старого жулика Тунг-Со.
Император Даогуан удивился.
— Ты не согласна, что мы одержим блистательную победу?