Читаем Китайская роза полностью

В центре окруженная, словно белыми облаками, молящимися членами тайного общества, сидела молоденькая и очень красивая девушка. Ее алые, словно заря, роскошные распущенные волосы падали на спину, прикрывая плечи. Она была одета в ярко красное шелковое кимоно с вышитым зелеными нитками драконом. Его раскрывающаяся пасть находилась на спине, а длинное извивающееся тело, пройдя плечо, спускалось на грудь девушки, делая кольцо вокруг ее шеи. Девушка сидела молча и, уставившись изумрудными глазами куда-то вдаль, не замечала окружавших ее людей. Ее сознание было подавлено, ее мысли находились в тумане, а ее тело пустовало в причудливой позе «лотоса». Двое мужчин, стоящих позади всей церемонии и обряда, тихо шептались между собой.

– Почему она так послушна? Ведь, мои люди изрядно потрудились, прежде чем ее доставить.

– Твои потрудились, ну а мои тоже. Перед этим зельем все покорны, Лао.

– Это настоящий клад, не так ли, – произнес Лао, хитро посматривая на своего босса.

– Я хочу ее использовать и надеюсь, эта малышка меня не подведет. Великий дракон на нашей стороне, Лао.

– А что, если подведет, ведь, ты помнишь участь ее предшественников. Такое зрелище нельзя забыть, Ян.

Ян сурово посмотрел на Лао, как босс на подчиненного.

– Знаешь, ведь, я и ее хочу опробовать в «дыхании дракона», – сказал Ян.

– Ты же мне только что сказал, что она на наркотиках, поэтому и спокойная. – сказал, удивляясь, Лао.

– Это не сильный наркотик, я же сказал зелье, а не наркотик. Конечно, мы его снимем на проверке подлинности божества. Все должны увидеть в этой крошке всемогущую силу.

– А если она откажется пройти или струсит.

– Не откажется. Ей не придется выбирать. И не струсит. Она великолепно лазит по тонким предметам, и по невидимому канату тоже пройдет.

– А если в огонь попадет, что тогда? – поинтересовался Лао.

– Жаль ее будет и только. Ты, главное, передай своим людям, если с нее хоть волос упадет или она сбежит, тебе и твоим… не поздоровится.

– Не волнуйся, Лао. Ты же знаешь, я не подведу.

– Не подведешь, а в первый раз? Кто сказал, что это легко?

– Это моя вина, я не знал, с кем мы имеем дело. Ты, ведь, сказал, что это всего лишь глупая рыжеволосая красавица.

– Ты должен выполнять мои поручения, а не быть куклой, как это белое стадо. – Ян указал на молящихся людей, сидящих в неподвижных позах, в белых кимоно и молящихся новому божеству, сошедшему с небес, как они полагали.

– Вот, поэтому, зная, что ошибки недопустимы в нашем деле, и они должны смываться кровью, я и приказал отправить на небеса всех виновных. Их души будут нам служить в ином мире. – сказал Лао.

– Какой ты жестокий. – проговорил Ян, хитро и лукаво посматривая с высока на Лао.

Днем профессор Ронг Бао вызвал к себе в кабинет Вильяма и Эрика. Они оба без промедления прибыли к нему.

– Есть какие-то новости? – спросил с порога взволнованный Вильям.

Юноши пожали руку профессора и сели в кресла напротив него.

– Кое-что есть. – коротко ответил профессор.

– От Ван Пена? – поинтересовался Эрик.

– Да, от него. – сказал прерывисто профессор. – Он просил меня сообщить эту новость вам, но с условием, что он сам все будет делать и вы оба не будете ничего предпринимать, он боится за ваши жизни. Ну, что? Согласны на такие условия? – Ван Пен посмотрел в глаза молодых людей.

Эрик переглянулся с Вильямом и ответил:

– Хорошо, мы согласны.

– Ван Пен был у меня утром, – начал профессор, – и передал мне следующее: девушка была похищена людьми из тайного общества, называемого «Воздушный дракон». Это – тайная информация и пока девушка не найдена, распространятся на этот счет не следует. Это – банда, живущая по своим законам, у них мощная организация и во многих городах Китая есть свои люди. Поэтому нам следует быть осторожными. Ван Пен через свои каналы все выяснит и надеется, что в скором будущем отыщет ее. Полиции тоже не следует доверять, там есть свои крысы, живущие за счет доносов.

– Как же он узнал об этом обществе «Воздушного дракона»? – поинтересовался Вильям.

– Ему помогло изображение на бусинках, ну, и его связи в преступном мире. – ответил коротко Ронг Бао.

– Где же нам искать ее теперь? – спросил Вильям.

– Вам не нужно искать. – сказал строго профессор. – Вы же только что дали слово.

– Да, извините, – сказал Вильям.

– Мой друг хотел узнать, – промолвил Эрик, глядя на профессора, – если это общество находится по всему Китаю, то где же тогда Ван Пен собирается искать Розу? Ведь, не собирается же он прочесать всю Поднебесную?

– Так много не нужно, она недалеко. Ой, вот, видите, теперь и я вам проговорился. – сказал Ронг Бао.

– Так, где же? – спросил Вильям, – не томите нас.

– Ну, хорошо, но вы дали обещание, помните это. – сказал профессор. – По некоторым сведениям, они еще требуют подтверждения, ее увезли на Восток страны.

– Восток большой, до берегов Японии, – сказал Вильям.

– Возможно, она в Кайфыне, а может ее лишь переправляли через Кайфын. Это еще неизвестно. Во всяком случае, нити ведут в этом направлении, – заключил Ронг Бао.

– Но, зачем она им понадобилась? – вопрошал Эрик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наследник
Наследник

Ты всего лишь обычный человек? Твоя жизнь тиха, размеренна и предсказуема? Твой мир заключен в треугольнике дом-работа-тусовка?Что ж, взгляд на привычное мироустройство придется немедленно и резко пересмотреть благодаря удивительному наследству, полученному от дальней родственницы, жившей одновременно в XX и IX веках и владевшей секретом удивительных дорог, связывающих эпохи древности и день настоящий.Новый роман А. Мартьянова – классический образец «городской фантастики», где читатель встретится со своими современниками, знаменитыми историческими персонажами, загадочными и опасными существами и осознает важнейшую истину: прошлое куда ближе, чем всем нам кажется.Получи свое наследство!

Андрей Леонидович Мартьянов , Андрей Мартьянов , Илья Файнзильберг , Н Шитова , С. Захарова , Юрий Борисович Андреев

Фантастика / Приключения / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Исторические приключения