Читаем Китайская роза полностью

– Да, действительно далековато, – сказал Ван Пен.

– А, что теперь? – спросил Вильям, – ведь пока будет все подготовлено, наверное уйдет какое-то время.

– Вы молодой человек беспокоитесь, что опять кто-нибудь захочет украсть Розу? – спросил профессор, – Я найму несколько человек в охрану.

– Не стоит профессор, – сказал внезапно Ван Пен. – Сколько вам необходимо дней?

– Ну, думаю, недели хватит, – ответил Ронг Бао, – мне нужно завершить дела здесь в клинике, подготовить Розу и сообщить в Тибет о нашем приезде в монастырь.

– Как, опять монастырь? – произнес удивленно Эрик.

– Да, монастырь. – подтвердил профессор. – Но вы не беспокойтесь, это женский монастырь. Он находится недалеко от Синь Юаня, вблизи озера Цинхай. Расположен монастырь на равнине между высокими горами. Туда никто из посторонних не проберется.

– Если не будет знать адреса, – сказал сыщик. – Вы храните этот переезд в тайне.

– Хорошо. А что с этим обществом? Всех поймали? – спросил Вильям.

– Практически всех, – ответил Ван Пен. – Обоих главарей мы арестовали. Они сейчас находятся в Кайфыне в тюрьме. Имена Ян и Лао. Последний отъявленный негодяй. На нем много крови. Им предъявлены сразу три обвинения, а скоро всплывут и новые факты. С такими у нас не церемонятся. Суд проходит очень быстро, а приговор приводится в исполнение на следующий день после суда. Обманутых и завлеченных в сети этого общества людей отпустят, если против них не будут выдвинуты обвинения. Что же касается этой девушки – Розы, то я выделю из числа добровольцев двоих парней к вам в клинику профессор. Пусть они недельку постерегут ее жизнь.

– Спасибо, – ответил профессор.

– Это будет дешевле, нежели она еще раз исчезнет куда-нибудь. – Ответил, с иронической улыбкой Ван Пен.

После дачи показаний и, пробыв в общей сложности около трех часов в полицейском участке, Вильям и Эрик вернулись к себе на квартиру. Ван Пен сдержал слово, данное профессору, и у длинного забора клиники, где содержалась необычная пациентка, появилось двое человек одетых в форму охранников правопорядка. Профессор начал подготавливать все к отъезду. Он написал несколько писем: одно в Тибет, настоятельнице монастыря, куда предстояло отправить Розу, а другое в Пекин, в министерство здравоохранения, с просьбой дать ему внеочередной отпуск, а затем по его просьбе откомандировать его в Тибет – для научных исследований, сроком на три месяца.

На следующий день Вильям и Эрик по дороге в клинику зашли в цветочный магазин.

– Я здесь цветы покупаю, – сказал Вильям.

– Теперь мне ясно, откуда у Розы в комнате появились свежие букеты, – произнес Эрик.

Войдя внутрь цветочного салона, они почувствовали калейдоскоп запахов. Казалось, что в этом маленьком магазинчике собрались все цветы мира.

Вильям подошел к прилавку, и к нему сразу же подбежала бодрая старушка и старческим голосом произнесла приветствие. Молодые люди поклонились и поприветствовали в ответ.

– Она тебя знает? – удивился Эрик.

– С чего ты взял? – спросил Вильям.

– Она произнесла твое имя.

– Да, в самом деле? Я не услышал, – ответил Вильям. – Ах, да. Я ведь часто цветы здесь покупаю. Вот и познакомились.

– Она спрашивает тебя, – сказал Эрик, услышав лепет старушки, – Будешь ли ты брать красные розы, как в прошлый раз?

– Я не все понимаю. Знаешь что? Спроси-ка ее, нет ли в ее магазине особых цветов, необычных? Понимаешь?

– Я понял. Сейчас переведу, – сказал Эрик и, наклоняясь к пожилой продавщице маленького роста, обмолвился с ней парой фраз.

Услышав переведенные слова, она выпрямилась, немного призадумалась и ответила. Эрик перевел для Вильяма.

– Она спрашивает тебя, – сказал Эрик Вильяму, – эти цветы предназначены для рыжеволосой девушки, что в клинике?

Услышав это, Вильям покраснел.

– Даже она знает! – удивился Вильям, – Да, Ван Пен был прав, ее надо срочно увозить.

– Ну, так, что мне ответить старушке? Она ждет.

Вильям колебался, он был удивлен и взволнован этой новостью. Он и не подозревал, что за ним давно наблюдают местные жители.

Старушка что-то сказала Эрику.

– Не волнуйся, она никому не скажет. – Произнес Эрик. – Она дает слово. Вот, смотри, она куда-то пошла. Сейчас придет.

Спустя минуту, сопровождающуюся какими-то перемещениями, шорохом и возней в небольшом складе, расположенном вблизи прилавка, к молодым людям вновь вышла старушка. На этот раз ее руки были не пусты. Она держала небольшой вазон с каким-то изогнутым зеленым стволом растения.

– Что это? – спросил Эрик.

Старушка аккуратно завернула вазон, сопровождая свои действия многочисленными мелодичными поющими словами различных интонаций вперемежку с теплыми взглядами в сторону Вильяма.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наследник
Наследник

Ты всего лишь обычный человек? Твоя жизнь тиха, размеренна и предсказуема? Твой мир заключен в треугольнике дом-работа-тусовка?Что ж, взгляд на привычное мироустройство придется немедленно и резко пересмотреть благодаря удивительному наследству, полученному от дальней родственницы, жившей одновременно в XX и IX веках и владевшей секретом удивительных дорог, связывающих эпохи древности и день настоящий.Новый роман А. Мартьянова – классический образец «городской фантастики», где читатель встретится со своими современниками, знаменитыми историческими персонажами, загадочными и опасными существами и осознает важнейшую истину: прошлое куда ближе, чем всем нам кажется.Получи свое наследство!

Андрей Леонидович Мартьянов , Андрей Мартьянов , Илья Файнзильберг , Н Шитова , С. Захарова , Юрий Борисович Андреев

Фантастика / Приключения / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Исторические приключения