Читаем Китайская рулетка полностью

Нокс ударил его по лицу.

– Лю Хао!

Мотоциклист заговорил, и стало понятно: он не русский, а монгол.

– Ты кто такой, ублюдок? – по-английски рявкнул Нокс.

– Сам ублюдок, – также по-английски отвечал монгол.

Когда монгол стукнулся о бетон незащищенной головой, звук был тошнотворный. Понятно, почему он отключился.

Нокс ощупал ладони монгола – мозоли на правой, значит, правша. О собственное колено сломал ему правый локоть.

Помешала Ноксу какая-то старуха – принялась вопить и причитать. Джон поднял глаза, готовый разделаться и со старухой, – и уперся взглядом в видеокамеру, которой было оснащено угловое здание.

Рядом с ним возник скутер. У Грейс оказалось потрясающее чувство времени.

Уже два монгола, прикидывал Нокс; какого черта здесь происходит? Они кто – личная охрана? Чья? Конкурентов «Бертолд групп»? Иностранных агентов? Китайских полицейских?

Скутер набирал скорость, Нокс держался за тоненькую, как тростинка, Грейс.


19:25

Синьцзинчжэнь

Шанхай

Грейс развернулась на широкой и пустой дороге и поехала назад, поскольку проскочила здание, названное изувеченным посыльным «Шерпа». Фара выхватила из темноты вход в какую-то промышленную постройку. За воротами с висячим замком виднелась затянутая стальным тросом, замусоренная и заросшая сорной травой дорога. Вела она к шести блочным домам с плоскими крышами. Казалось, дома эти построены несколько десятилетий назад, а между тем они были пятилетней давности.

Натянутый поперек дороги трос имел цель препятствовать проезду как легковых машин, так и грузовиков. Грейс проскользнула на скутере мимо опор, и они с Ноксом оказались в ангаре. Северная стена выходила на пустырь с кучей мусора. Грейс заглушила мотор. Начались тщательные поиски.

Джон вторично проверил адрес – строение 3. Взобрался на шлакобетонный блок, заглянул в разбитое окно.

Внутри было темно и пусто. Пока Грейс парковалась, Нокс отыскал ржавую проволоку и сделал отмычку. Они с Грейс вошли.

Типичное складское помещение с металлическими стеллажами от пола до потолка. В ближнем углу три пластиковых стула из тех, что принято держать на лужайке перед домом, а также несколько перевернутых картонных коробок, упаковки от пиццы и жестянки от пива и содовой.

Грейс шагнула вперед, Нокс удержал ее. Вынул iPhone, нащелкал фотографий. На бетонном полу, рядом с обычным деревянным стулом, валялись обрывки клейкой ленты. Нокс указал на стул и поднял один палец – дескать, молчите, пока всё тут не проверим.

Жестом он направил Грейс осматривать левую половину, а сам занялся правой. От их внимания не укрылся ни один уголок.

– У меня чисто, – тихо сказала Грейс.

– И у меня чисто, – отозвался Джон.

Они вернулись к двери, где среди обрывков клейкой ленты валялся комок тряпья.

– Стул – один, – сказал Нокс со значением, чтобы Грейс уловила посыл.

– Их разделили, – констатировала Грейс.

– Да. – Джона словно под дых ударили. И он, и Грейс понимали, что еще мог означать один стул.

– Поищем улики. Проверьте коробки от еды и пластиковые стулья. А я вот этим займусь, – сказал Нокс.

– Да, конечно, – отвечала Грейс. В его голосе слышался страх, что Дэннера нет в живых, и Грейс этот страх почувствовала.

Каждую секунду помня о Грейс, Нокс пытался воссоздать сцену, что имела место в этом ангаре; увидеть людей в пространстве, а не пространство, лишенное людей. Мысленно усадил на стул Лю Хао с зафиксированными клейкой лентой лодыжками и запястьями. От его внимания не укрылись пятна и характерный запах – признаки, что заложник со страху обмочился. У стены Джон увидел пластиковый тазик – импровизированное подкладное судно. Похитителей он разместил на пластиковых стульях, представил, как со скуки они без конца едят и курят. Опустился на корточки, враскорячку, по-лягушачьи, обошел вокруг стула. И вдруг замер.

Увиденное заставило его качественно изменить мизансцену. На деревянном стуле сидел не Лю Хао, а Дэннер. Ибо рядом с ножкой стула были три черты. Весточка от Дэннера: похитителей – трое. К горлу подступил ком. Слава богу, парень жив.

– Здесь сидел не Лю, а Дэннер, – сказал он Грейс. – На этом стуле. А похитителей трое.

– Да, я поняла, что трое. Вот, смотрите. Один из них – курильщик. Второй – левша и вегетарианец. Третий – неврастеник.

– Вы серьезно?

Грейс сверкнула глазами.

– Обратите внимание на этот стул – вокруг сигаретный пепел и окурки. Стул посередине: пивная банка стоит слева, а не справа – значит, пил левша. Пицца без мяса, одни овощи – значит, вегетарианец. Последний стул – несколько салфеток скомканы, или изорваны в клочья, или скатаны. Значит, этот человек нервничал.

В результатах ДНК-экспертизы Нокс не нуждался. Он был совершенно уверен, что на деревянном стуле сидел Дэннер. Джон задействовал миниатюрный фонарик, особое внимание уделил тем участкам деревянного каркаса, к которым были прикручены руки Дэннера. Чтобы разобрать нацарапанное, пришлось изменить угол зрения.



– Грейс, число сорок четыре имеет для вас какое-нибудь значение? – спросил Нокс. Попытался сделать фото. Ничего не вышло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы