Читаем Китайская рулетка полностью

Список членов совета директоров Грейс передала Козловски. Следующие часы характеризовались для нее резкими подъемами и столь же резкими спадами настроения. Нокс минут двадцать подремал, затем выпил две чашки чаю. Грейс в одиночестве стояла у окна в гостевом доме при консульстве, смотрела на залитый солнцем сад. От земли поднимался пар. День обещал быть знойным.

Позже – казалось, миновало несколько часов – их провели в главное здание, в кабинет Козловски. У Нокса было впечатление, что в последний раз он видел эти стены минимум полгода назад. На самом деле прошло всего несколько дней.

– Во-первых, – начал Стив; он успел принять душ, побриться и переодеться, но домой еще не заходил, – правительство США ничего не знает о членах Комитета по переселению.

– Понимаю, – кивнул Нокс. Козловски пытался сообщить, что владеет полной информацией.

– Во-вторых, я продолжаю анализировать возможности тайной дипломатии – в частности, для обнародования имени пекинского чиновника. Впрочем, мне сказали, что обнародование вряд ли состоится.

– Я знаю, как подойти к делу, – сказала Грейс. – Продолжайте.

Козловски передал ей написанную от руки записку следующего содержания: «Мы нашли совпадение. Один из членов совета директоров на сыромятне нынче занимает должность председателя Комитета по переселению. Его имя – Чжиминь Ли. Председатель Чжиминь Ли».

Грейс не выдержала – расплакалась. Слезы облегчения, решил Нокс.

– Грейс разработала план, – сказал Нокс.

– И в чем он заключается?

– Тебе действительно надо знать, Коз?

Козловски замотал головой.

– Едва ли, Нокс.

– Твоя задача – вывезти нас из страны, – продолжал Джон. – Причем так, чтобы Шень Деши и его ребята не заметили. Подозреваю, они установили наблюдение за консульством.

Видя замешательство Козловски, Грейс пояснила:

– Мы не собираемся использовать телефон. Кроме того, человек, которого я наметила для исполнения моего плана, ни за что не засветится на пороге американского консульства.


16:05

Нокс обвинялся в многочисленных вооруженных нападениях, а Грейс засветилась в его компании и как его сообщница; неудивительно, что от одной мысли о выходе из-под надежных сводов американского консульства, осененных дипломатической неприкосновенностью, у обоих животы сводило.

Было рассмотрено несколько планов. Грейс хотела пойти одна, Козловски предлагал воспользоваться консульским транспортом, Нокс тяготел к обману и уловкам.

В конце концов прибегли к помощи генерального консула – женщины с твердым характером, чей муж управлял в северном Айдахо мини-гостиницей; эта леди вступила в должность в разгар финансового кризиса.

В четыре пополудни, когда сумерки были не за горами, из ворот консульства, как обычно, выехал черный «Шевроле Субурбан» – личная собственность госпожи генерального консула. За рулем сидел морпех. Госпожа генеральный консул вышла из машины и на путунхуа громко отчитала китайских охранников у ограды консульства за лень и безответственность.

В это же время расходился по домам обслуживающий персонал – садовники, механики, ремонтные рабочие, горничные, официанты и повара.

Среди них были Нокс и Грейс. Джон тщательно сутулился, лицо его покрывал изрядный слой темного тонального крема, на макушке красовался берет. Двенадцать человек дошли до перекрестка и свернули к автобусной остановке. Двое продолжали путь пешком.

41

17:00

Набережная Вантай

С седьмого этажа, с пустой террасы ресторана «М»[15], Нокс, вооруженный биноклем, наблюдал за нарядной толпой, которая быстро заполняла набережную Вантай. Двадцать тысяч туристов, преимущественно китайцев, соблазнившись солнечным днем, набежали с целью урвать свой кусок знаменитого вида на Хуанпу. Среди стальных и стеклянных конструкций, пронзающих шанхайское небо, была и башня Сюань; строительные леса, поломанные ураганом, грозили упасть на прохожих, оборванные брезентовые завесы обвисли. Порядок навести было некому. Впрочем, от урагана пострадали все незаконченные строительные объекты Шанхая.

Сжимая в руке iPhone, Нокс не сводил глаз с променада. Он высматривал красный зонтик от солнца, даром что последнее уже садилось. Наконец зонтик появился именно оттуда, откуда его ожидал Джон. Грейс шагнула на лестницу, ведущую к променаду, готовая влиться в праздную толпу.

Влилась. Присоединилась к множеству других зонтиков и зонтов, а заодно и к детским коляскам, цветным шарам и воздушным змеям. Красный зонтик замер в самом центре пестрой гущи. Грейс ждала.

К бровке тротуара подкатил черный «Бентли». Шофер выскочил, услужливо распахнул заднюю дверь. Из «Бентли» выбрался мужчина в черном костюме. Сопровождающих не было видно; впрочем, это ничего не значило. Ян Чэн никогда не перемещался без охраны.

– Я вас вижу, – сказал Нокс в телефон. – Объект готовится к встрече.

– Столько народу, кошмар, – отвечала Грейс. – Полиция далеко?

– Засек двоих у входа в метро на вашей стороне улицы. Еще двое торчат возле отеля «Мир».

– Обычное количество.

– Да. Полный порядок. Будьте на связи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Бестселлер»

Водный Лабиринт
Водный Лабиринт

Череда кровавых убийств в Гонконге, Женеве, Осло, Нью-Йорке и Тель-Авиве людей, не связанных с Ватиканом, заговор против Папы Римского — всего лишь звенья одной цепи.Таинственный манускрипт на арамейском, обнаруженный в египетской пустыне, загадочные варяжские руны на скульптуре льва в Венеции, надгробная плита на христианской могиле XIII века с надписью на арабском — всего лишь части головоломки, разгадав которую можно найти путь в загадочный Водный Лабиринт и раскрыть тайны, связывающие первые века христианства с сегодняшним днем.Что сильнее — пуля или слово? Пуля может пронзить тело, сделать его безжизненным, но одно-единственное слово способно убить в человеке душу и обречь его на жизнь в муках.И так ли важна тайна, которую хотят сохранить любой ценой?

Эрик Фраттини

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы