Читаем Китайская рулетка полностью

В соответствии с планом Грейс не стала нажимать «отбой», чтобы Ноксу был слышен предстоящий разговор. Для конспирации она небрежно повесила крохотный наушник с микрофоном на грудь – пускай думают, что это у нее iPod.


Грейс вертела красный зонтик так и сяк, пока не нашла оптимальное положение – скрытая ото всех, она могла смотреть в глаза Ян Чэну, остановившемуся возле нее. Многочисленность гуляющих китайцев поистине вызывала клаустрофобию. С помощью зонтика Грейс пыталась выгородить кусочек пространства для себя и своего собеседника – ее этому когда-то учили. На практике все было сложнее.

Они говорили по-английски, поскольку большинство гуляющих не понимали этого языка.

– Я могу назвать антикоррупционному комитету фамилию министра, а также снабдить этот орган доказательствами его вины. Тогда останется только аннулировать контракт «Бертолд групп» на строительство башни Сюань и найти нового исполнителя.

Ян Чэн с шумом втянул воздух, будто Грейс его ударила. Если бы не толпа, она могла бы расслышать стук его сердца с расстояния в три фута.

– Очень интересное предложение, хоть я и не этого добивался, – вполголоса сказал Ян Чэн.

– То, чего вы добивались, есть золото сатаны. Вы жаждали узнать цену тендера на строительство Нового города.

При этих словах глаза Ян Чэна округлились, даром что он изо всех сил старался сохранить невозмутимый вид.

– Правительство устроило ловушку для чужеземцев, только и всего, – продолжила Грейс.

– Вы уверены?

– Участок земли под строительство сильно загрязнен промышленными отходами.

Ян Чэн со свистом втянул в себя воздух.

– Как видите, я спасла вас от двойной потери – лица и крупной суммы денег.

– Чего только не скажешь, чтобы выкарабкаться. Думаете, я не знаю, что вас и вашего чужестранца разыскивает полиция?

– Четырнадцать миллиардов семьсот миллионов юаней, – выдала Грейс.

Ян Чэн сверлил ее взглядом и стоял подобно скале, обтекаемой людской рекой.

– Если бы вы включились в борьбу за тендер и выиграли его, вы бы прокляли этот день, уж поверьте мне. Все расходы по очистке почвы с самого начала планировалось повесить на Марквардта. Я же предлагаю вам нечто куда как полезное – имя человека, который слил информацию о цене тендера. Пожалуй, официального признания заслуг вы не получите, зато, как нам обоим понятно, будете щедро вознаграждены за разоблачение коррупционера.

– Что вы хотите взамен?

– Моя цена ничтожно мала.

Ян Чэн фыркнул.

– Очень сомневаюсь.

– В китайской больнице находится американец. Его свобода интересует американское консульство. Для вас это пустяк, верно?

– Значит, имя в обмен на американца?

– Да. В обмен на его освобождение.

– Освобождение из больницы.

– Отдельные структуры могут пожелать допросить его. А ему это вредно – он еще слаб.

– А еще говорили, что цена ничтожно мала.

– Ладно: не ничтожно, а сравнительно мала.

В Ян Чэне шла ожесточенная внутренняя борьба.

– Решайте сами, – сказала Грейс. – Если не согласитесь, желающие найдутся.

– Вам нужно что-то еще, – догадался Ян Чэн.

– Да. Мне нужно, чтобы наши имена – все четыре имени – исчезли из полицейских списков. Мне нужно подтверждение моего гражданства и визового статуса и то же самое для Лю Хао, плюс наша с ним незапятнанная репутация.

– Иными словами, хотите сохранить лицо.

– Хочу.

– Такие вещи нельзя гарантировать. Потребуется много времени и очень много гуаньси.

– Именно поэтому я обратилась к вам, достопочтенный Ян. У вас двадцать два часа на освобождение нашего друга из больницы.

– Вы с ума сошли! Тут и за две недели не управиться! Даже в случае нездешнего везения нужна минимум неделя!

– А вы постарайтесь. Задействуйте свои связи. Как только человек по имени Дэвид Дулвич будет доставлен из больницы в американское консульство, вы узнаете имя коррупционера. И получите доказательства его вины. Ровно через сутки я начинаю поиски другого партнера по бизнесу.

– Хорош бизнес! Это же сущее вымогательство!

– В бизнесе порой складываются самые неожиданные альянсы, – продолжала Грейс.

– В «Ян Констракшн» всегда найдется должность для такой хитроумной сотрудницы, как вы, мисс Чжу. Мой телефон у вас есть, – осклабился Ян Чэн.

Грейс закрыла зонтик – сигнал Ноксу, что деловые переговоры окончены – и слилась с толпой.

Рядом с Ян Чэном возник телохранитель, метнул взгляд на Грейс. Она опознала в нем одного из напавших на нее и Джона возле гостиницы «Квинтет».

Грейс шла на север, против людского течения, надеясь, что Нокс ее отслеживает. Она снова сунула наушник в ухо.

– Вы меня видите?

– Взмахните рукой, – попросил Джон.

Грейс повиновалась.

– Теперь вижу. Хвоста нет… – Нокс выдержал паузу. – Что это вы говорили про визы?

– Это моя родина. Здесь мои родители. И семья Лю Хао. В статусе беженцев мы не сможем вернуться.

– Вы помянули визы в связи с Дулвичем. Такого уговора не было.

– Уговора вообще не было, Джон. Было – и есть – взаимное доверие.

Десять минут спустя перед отелем «Мир» остановился черный «Рейндж-Ровер». Задняя дверь распахнулась, впустив в салон высокого мужчину и миниатюрную женщину. «Рейндж-Ровер» влился в поток транспорта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Бестселлер»

Водный Лабиринт
Водный Лабиринт

Череда кровавых убийств в Гонконге, Женеве, Осло, Нью-Йорке и Тель-Авиве людей, не связанных с Ватиканом, заговор против Папы Римского — всего лишь звенья одной цепи.Таинственный манускрипт на арамейском, обнаруженный в египетской пустыне, загадочные варяжские руны на скульптуре льва в Венеции, надгробная плита на христианской могиле XIII века с надписью на арабском — всего лишь части головоломки, разгадав которую можно найти путь в загадочный Водный Лабиринт и раскрыть тайны, связывающие первые века христианства с сегодняшним днем.Что сильнее — пуля или слово? Пуля может пронзить тело, сделать его безжизненным, но одно-единственное слово способно убить в человеке душу и обречь его на жизнь в муках.И так ли важна тайна, которую хотят сохранить любой ценой?

Эрик Фраттини

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы