Читаем Китайские дети - маленькие солдатики полностью

Через девятнадцать дней ровно в восемь вечера Дарси залогинился в компьютере, пока его родители сидели в соседней комнате, ненавязчиво подслушивая.

Курсор на экране мигнул раз-другой, а затем показался результат – 474 из 600 возможных баллов. Для абитуриентов, собравшихся учить физику, химию и биологию, проходной балл первоклассных университетов в том году составлял 423. Дарси проходил с запасом в 51 балл.

Через десять минут прилетело СМС от его девушки – с единственным числом: 449.

– Чуточку впритык, – оценил Дарси, – но сойдет.

Через неделю я повидалась с Дарси и выяснила, что его жизнь вовсе не даньдяо – не однообразна. Гаокао сдан. Отец купил ему айфон. Дарси учится водить машину. На горизонте маячит поездка с лучшим другом. Дарси добыл работу уборщика посуды в баре, популярном среди экспатриантов, – чтобы поближе знакомиться с иностранцами.

Тут для него открылся совершенно иной мир. После первой смены он поделился со мной историями об американцах, которые тратили по пятнадцать долларов за коктейль, о немцах, красивших лица в красный, желтый и черный (шел сезон чемпионата мира по футболу), а сидели все так свободно, что старшему и самому важному человеку в компании не нужно было устраиваться во главе стола.

– Все так оживленно, – сказал Дарси с улыбкой. – В Америке общительные люди, наверное, более интересны окружающим.

С этим пониманием он взялся разрабатывать план, как изменить свое поведение.

– Надо быть контактнее, – постановил он.

Но отец вскоре вмешался в его планы и потребовал, чтобы Дарси немедленно бросил работу в баре. Дарси бурлил разочарованием.

– Отец сказал, что мне надо беречь силы для колледжа.

Официальное письмо о приеме прибыло из Университета Цзяотун. «Дорога в тысячу миль начинается с первого шага» – такова была первая строка. Дарси дотянул до большой образовательной вехи, но уже вглядывался в следующую гору.

* * *

Аманда поступила в один из самых престижных американских университетов, прославленных своими нобелевскими лауреатами и математическими умниками с Филдсовскими премиями.

Я ожидала грандиозного ликования, но увидела лишь подростковое уныние и неуверенность. Мама Аманды проходила лечение на третьей стадии рака: ее диагностировали, пока Аманда училась за рубежом в старших классах. Семья прятала эту новость до возвращения Аманды в Китай – почти целый год: учеба важнее правды.

И все же не мамина болезнь угнетала девушку, а отношения с родителями.

Аманда расклеилась на нашей следующей встрече.

– У меня такое чувство, будто все последние десять лет я занималась исключительно тем, что старалась порадовать родителей, воздать им, – объяснила она, утирая слезы. – Я была частью матери, а теперь мне нужно быть отдельной личностью.

Ее слезы – знак внезапного осознания: она поняла, что родители и не собирались ее никуда отпускать. Пуповина, которая, как Аманде казалось, порвется, когда придет время отправляться в колледж, похоже, просто растянется до самых Соединенных Штатов. Родители Аманды желали получать ежедневные текстовые отчеты и телефонные доклады и жестко вмешивались в выбор ее специальности и дальнейшей карьеры. Я вспомнила о ссорах, которые вела с отцом перед отбытием в колледж: я ли хозяйка собственной жизни, или отцу ею распоряжаться?

– Но они же целый год не смогут до вас дотянуться! – возразила я, пытаясь приободрить ее. – Вы действительно собираетесь слать им ежедневные сообщения? Вы не обязаны… совсем не обязаны!

Убравшись в восемнадцать лет в Стэнфорд, я принимала звонки от отца чуть ли не через день, склоняясь над телефоном где-нибудь в коридоре в любое время дня и ночи. Я позволила отцу выбрать за меня специальность, определять, где мне стажироваться летом, и даже мою первую работу, пока наконец не восстала. Мы год не разговаривали, а затем внезапно, словно он осознал, что вернуть меня в свою жизнь можно, лишь ослабив хватку, он меня отпустил. («Направляй на путь, но не удушай», – позднее наставлял меня отец, когда я сама стала родителем.)

– А какой у меня выбор? – отозвалась Аманда сипло и тихо. – Их счастье зависит от моего.


В тот год Аманда начала читать «Бегство от свободы». В работе немецкого философа Эриха Фромма Аманда нашла созвучия своим мыслям о человеке, свободном от давления власти и условностей.

– Большинство людей питает иллюзию, будто располагает свободой, но на самом деле они подчиняются власти, которую не осознают, – сказала Аманда. – Эти люди все равно живут в соответствии с ожиданиями, а не для себя.

Я уловила аналогию. Пусть и обретет Аманда свободу от родителей, системы или культуры – Америка уж точно через океан от Шанхая, – эта девочка все равно боится, что никогда не обретет свободы ума.

– Обретете, Аманда, – сказала я ей. – Найдете свой путь. Дайте время.

До отъезда в колледж оставались считаные недели, и один крошечный шаг к свободе предприняла мама Аманды – своей паникой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировые родители

Французские родители не сдаются. 100 советов по воспитанию из Парижа
Французские родители не сдаются. 100 советов по воспитанию из Парижа

После невероятного успеха своей первой книги «Французские дети не плюются едой» Памела Друкерман продолжает открывать читателям секреты «воспитания по-парижски». Многие иностранцы, попадая во Францию, замечают, что местные дети разительно отличаются от своих сверстников в других странах. Они не грубят родителям, не ноют, говорят взрослым «здравствуйте/спасибо/до свидания», за столом виртуозно орудуют ножом и вилкой и, что самое поразительное, едят все подряд!Автор книги – талантливая журналистка и мама троих детей – смотрела на все эти чудеса и постепенно пришла к выводу: ошибается тот, кто думает, что французские дети сделаны из какого-то особого теста. Просто во Франции на протяжении веков сложилась особая культура воспитания, основанная на взаимоуважении и здравом смысле.

Памела Друкерман

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Детская психология / Педагогика / Образование и наука
Родители без границ. Секреты воспитания со всего мира
Родители без границ. Секреты воспитания со всего мира

Правильно ли мы воспитываем детей? Кристина Гросс-Ло, мама двух девочек и двух мальчиков, признанный эксперт в области воспитания, считает, что лучший способ оценить собственные действия – взглянуть на них через призму иной культуры. Она берет читателя с собой в Финляндию, Францию, Германию, США, Японию, Китай и показывает, как в разных культурах принято развивать в детях терпение, креативное мышление, самостоятельность и восприимчивость к знаниям.Автор изучила методы воспитания во многих странах и расскажет, что у кого получается лучше. Она выяснила, насколько сильно культурная среда влияет на приемы воспитания и предлагает объективную, научно обоснованную методику, которая предоставит детям больше возможностей. Ее книга – уникальный анализ традиций воспитания детей из разных уголков нашей «глобальной деревни».

Кристина Гросс-Ло

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Папа-спецназ. Миссия выполнима
Папа-спецназ. Миссия выполнима

Бывший спецназовец и отец троих детей Нил Синклер написал незаменимое учебное пособие для молодых отцов, только начинающих родительскую службу. Это шуточное военное руководство, созданное по принципу «максимум информации – четко и коротко», представляет собой сборник инструкций по уходу за ребенком с первых дней жизни, начиная от подготовки базового лагеря (квартиры или дома) к прибытию новобранца-новорожденного и заканчивая советами, как дезактивировать бомбу-вонючку (поменять испачканный подгузник).Родительская служба продолжается 24 часа в сутки семь дней в неделю. Часто бывает, что думать над решением проблемы или искать необходимую информацию просто нет времени. Когда под рукой «Папа-спецназ», молодой отец всегда будет действовать быстро, уверенно и правильно.

Нил Синклер

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Французские дети едят всё
Французские дети едят всё

Французские дети едят все. Причем с удовольствием. Им нравится проводить время за обеденным столом. Они едят то же, что их родители, не капризничают, любят самые разные овощи, с удовольствием пробуют новые блюда, не «кусочничают» между завтраком, обедом и ужином… В школьных меню во Франции нет детских блюд. А есть много овощей, рыба, курица, мясо – все свежее, выращенное неподалеку…Увиденное стало потрясением для канадки Карен Ле Бийон, переехавшей с семьей в Бретань, на родину своего мужа. Она открыла для себя французскую систему питания и воспитания, о которой увлекательно и остроумно рассказала в своей книге. Научить детей питаться правильно и с удовольствием помогут не только приведенные в книге 10 французских правил питания, но и рецепты вкусных, полезных и разнообразных блюд, любимых французскими малышами.

Карен Ле Бийон

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература

Похожие книги

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза